Porównanie tłumaczeń J 18:35

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Odpowiedział Piłat: Czy ja Judejczykiem jestem? Naród Twój i arcykapłani wydali Ciebię mi; Co uczyniłeś?
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Odpowiedział Piłat czy ja Judejczyk jestem naród twój i arcykapłani wydali Ciebie mi co uczyniłeś
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Piłat na to: Czy ja jestem Żydem? Twój naród i arcykapłani wydali mi Ciebie; co zrobiłeś?
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Odpowiedział Piłat: Czyż ja Judejczykiem jestem? Naród twój i arcykapłani wydali cię mi. Co uczyniłeś?
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Odpowiedział Piłat czy ja Judejczyk jestem naród twój i arcykapłani wydali Ciebie mi co uczyniłeś
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Piłat na to: Czy ja jestem Żydem? Twój naród i arcykapłani wydali mi Ciebie. Co zrobiłeś?
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Piłat odpowiedział: Czy ja jestem Żydem? Twój naród i naczelni kapłani wydali mi ciebie. Cóż więc uczyniłeś?
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Odpowiedział Piłat: Azażem ja Żyd? Naród twój i przedniejsi kapłani podali mi cię; cóżeś wżdy uczynił?
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Odpowiedział Piłat: Azażem ja jest Żyd? Naród twój i nawyższy kapłani podali mi cię: coś uczynił?
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Piłat odparł: Czy ja jestem Żydem? Naród twój i arcykapłani wydali mi ciebie. Co uczyniłeś?
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Odpowiedział Piłat: Czy ja jestem Żydem? Naród twój i arcykapłani wydali mi ciebie; co uczyniłeś?
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Piłat powiedział: Czy ja jestem Żydem? Twój naród i arcykapłani wydali mi Ciebie. Co uczyniłeś?
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wówczas Piłat powiedział: „Czyż ja jestem Żydem? To Twój naród i wyżsi kapłani wydali mi Ciebie. Co zrobiłeś?”.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Piłat odrzekł: „Czy ja jestem Judejczykiem? Twój naród i arcykapłani wydali mi Ciebie. Coś zrobił?”
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Na to Piłat: - Czy ja jestem Żydem? Twój naród i arcykapłani postawili cię przed moim sądem. Co takiego zrobiłeś?
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Jezus odrzekł: - Królestwo moje nie jest z tego świata. Gdyby moje królestwo było z tego świata, słudzy moi walczyliby, abym nie został wydany Judejczykom, a przecież moje królestwo nie jest stąd.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Пилат вів далі: Хіба я юдей? Твій рід і архиєреї видали тебе мені; що ти зробив?
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Odróżnił się ten Pilatos: Czy jakoś ja Judajczyk jestem? Ten z natury wzajemnie razem żyjący naród, ten twój własny, i prapoczątkowi kapłani przekazali cię mnie. Co uczyniłeś?
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Odpowiedział Piłat: Czy ja jestem Żydem? Twój naród oraz arcykapłani wydali mi ciebie; co uczyniłeś?
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Piłat odrzekł: "Czy ja jestem Żydem? Twój własny naród i główni kohanim oddali cię w moje ręce. Co uczyniłeś?".
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Piłat odrzekł: ”Czyż ja jestem Żydem? Twój własny naród i naczelni kapłani wydali mi ciebie. Co uczyniłeś?”
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
—Czy ja jestem Żydem?—odparł Piłat. —To twój naród i jego przywódcy przyprowadzili cię do mnie. Co zrobiłeś?