Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Ojcowie nasi na górze tej oddawali cześć, a wy mówicie, że w Jerozolimie jest miejsce, gdzie oddawać cześć trzeba.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Ojcowie nasi na tej górze oddali cześć a wy mówicie że w Jerozolimie jest miejsce gdzie trzeba oddawać cześć
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Nasi ojcowie na tej górze czcili (Boga);* wy natomiast mówicie, że w Jerozolimie** jest miejsce, gdzie należy czcić (Boga).[*10 33:18-20 ; 50 11:29-30 ; 60 8:33 ][**50 12:5 ; 50 16:2 ; 490 9:53 ]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Ojcowie nasi na górze tej zaczęli kłaniać się*. A wy mówicie, że w Jerozolimie jest miejsce. gdzie kłaniać się* trzeba. [* Oddawać cześć Bogu.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Ojcowie nasi na tej górze oddali cześć a wy mówicie że w Jerozolimie jest miejsce gdzie trzeba oddawać cześć