Porównanie tłumaczeń J 8:46

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Kto z was [może] skazać Mnie za grzech. Jeśli prawdę mówię, dla czego wy nie wierzycie Mi?
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Kto z was upomina Mnie za grzech jeśli zaś prawdę mówię dla czego wy nie wierzycie Mi
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Kto z was może dowieść Mi grzechu?* Jeśli mówię prawdę, dlaczego wy Mi nie wierzycie?[*540 5:21; 650 4:15; 670 2:22; 690 3:5]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Kto z was upomina mnie za grzech?
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Kto z was upomina Mnie za grzech jeśli zaś prawdę mówię dla- czego wy nie wierzycie Mi
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Kto z was może dowieść Mi grzechu? A jeśli mówię prawdę, dlaczego Mi nie wierzycie?
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Któż z was obwini mnie o grzech? Jeśli mówię prawdę, dlaczego mi nie wierzycie?
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Któż mię z was obwini z grzechu? Jeźliż prawdę mówię, przeczże wy mi nie wierzycie?
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Kto z was dowiedzie na mię grzechu? Jeśli prawdę mówię, czemu mi nie wierzycie?
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Kto z was udowodni Mi grzech? Jeżeli mówię prawdę, to dlaczego Mi nie wierzycie?
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Któż z was może mi dowieść grzechu? Jeśli mówię prawdę, dlaczego nie wierzycie mi?
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Kto z was dowiedzie Mi grzechu? Jeśli mówię prawdę, dlaczego Mi nie wierzycie?
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Któż z was może Mi dowieść, że popełniam grzech? Dlaczego więc Mi nie wierzycie, jeśli mówię prawdę?
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Kto z was może mi zarzucić grzech? Jeśli prawdę mówię, dlaczego wy mi nie wierzycie?
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Kto z was może mi udowodnić fałsz? Dlaczego zatem nie wierzycie mi, gdy mówię prawdę?
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Któż z was udowodni Mi, że grzeszę? A jeśli mówię prawdę, dlaczego Mi nie wierzycie?
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Хто з вас оскаржить мене за гріх? Якщо правду кажу, то чому ви мені не вірите?
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Kto z was wykazując haniebność karci mnie około jakiegoś uchybienia? Jeżeli jakąś staranną pełną jawną prawdę powiadam, przez co wy nie wtwierdzacie do rzeczywistości mi?
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Kto z was oskarża mnie co do grzechu? Jeżeli mówię prawdę, dlaczego mi nie wierzycie?
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Kto z was może mi wytknąć, gdzie się mylę? Jeśli mówię prawdę, czemu mi nie wierzycie?
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Kto z was udowodni mi grzech? Jeżeli mówię prawdę, czemuż mi nie wierzycie?
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Kto z was mógłby zarzucić Mi jakiś grzech? Skoro mówię prawdę, dlaczego Mi nie wierzycie?