Porównanie tłumaczeń J 9:1

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
I przechodząc zobaczył człowieka ślepego od urodzenia.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
A przechodząc zobaczył człowieka niewidomego od urodzenia
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Przechodząc, zobaczył człowieka niewidomego od urodzenia.
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I przechodząc zobaczył człowieka ślepego od urodzenia.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
A przechodząc zobaczył człowieka niewidomego od urodzenia
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Na swojej drodze zobaczył Jezus człowieka niewidomego od urodzenia.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A przechodząc, zobaczył człowieka ślepego od urodzenia.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A mimo idąc, ujrzał człowieka ślepego od narodzenia.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A mimo idąc Jezus, ujźrzał człowieka ślepego od narodzenia.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Jezus, przechodząc obok, ujrzał pewnego człowieka, niewidomego od urodzenia.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A przechodząc, ujrzał człowieka ślepego od urodzenia.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Gdy przechodził, zobaczył człowieka niewidomego od urodzenia.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Gdy Jezus szedł, spostrzegł człowieka niewidomego od urodzenia.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Przechodząc zobaczył człowieka niewidomego od urodzenia.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Pewnego dnia zobaczył Jezus człowieka niewidomego od urodzenia.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Przechodząc ujrzał człowieka ślepego od urodzenia.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
А коли йшов, побачив чоловіка, який був сліпим від народження.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
I wiodąc obok-przeciw ujrzał jakiegoś człowieka ślepego z urodzenia.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A przechodząc, ujrzał człowieka ślepego od urodzenia.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Przechodząc, ujrzał Jeszua człowieka niewidomego od urodzenia.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A przechodząc, ujrzał człowieka ślepego od urodzenia.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Idąc drogą, Jezus zobaczył człowieka niewidomego od urodzenia.