Porównanie tłumaczeń 1Krl 6:1

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
W czterysta osiemdziesiątym roku* po wyjściu synów Izraela z ziemi egipskiej,** w czwartym roku, w miesiącu Ziw,*** to jest miesiącu drugim, panowania Salomona nad Izraelem, zaczął (on) budować dom JHWH.****[*Pod. G L; wg G-L : w czterysta czterdziestym, ἐν τῷ τεσσαρακοστῷ καὶ τετρακοσιοστῷ ἔτει τῆς ἐξόδου υἱῶν Ισραηλ ἐξ Αἰγύπτου, 110 6:1L.][**Tj. kwiecień/maj 966 r. p. Chr., co wskazywałoby na 1446 r. p. Chr. jako datę wyjścia. Późniejszą datę, tj. 1260 r. p. Chr., można by uzyskać przy symbolicznym potraktowaniu 480 lat, 110 6:1L.][***Ziw, זִו , określenie kan.][****Świątynia Salomona nawiązuje do przybytku Mojżesza, zob. Wj 25-27, ale por. Ez 40-43.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
W czterysta osiemdziesiątym roku po wyjściu potomków Izraela z ziemi egipskiej,[34] w miesiącu Ziw, to jest drugim, w czwartym roku panowania Salomona nad Izraelem, zaczął on budować świątynię PANA.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
W roku czterysta osiemdziesiątym po wyjściu synów Izraela z ziemi Egiptu, w czwartym roku panowania Salomona nad Izraelem, w miesiącu Ziw, to jest drugim miesiącu, Salomon rozpoczął budować dom PANA.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I stało się czterechsetnego i ośmdziesiątego roku po wyjściu synów Izraelskich z ziemi Egipskiej, miesiąca Kwietnia (ten jest miesiąc wtóry,) roku czwartego królowania Salomonowego nad Izraelem, że począł budować dom Panu.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Zstało się tedy roku czterzysetnego i ośmdziesiątego wyszcia synów Izraelowych z ziemie Egipskiej, roku czwartego miesiąca Zyja (ten jest miesiąc wtóry) królowania Salomonowego nad Izraelem, poczęto budować dom PANU.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
W roku czterysta osiemdziesiątym po wyjściu Izraelitów z ziemi egipskiej, w miesiącu Ziw, to jest drugim, czwartego roku panowania Salomona nad Izraelem, rozpoczął on budowę domu dla Pana.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
W czterysta osiemdziesiąt lat po wyjściu synów izraelskich z ziemi egipskiej, w czwartym roku a miesiącu drugim panowania Salomona nad Izraelem, w miesiącu Ziw, zaczął Salomon budować świątynię Panu.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
W roku czterysta osiemdziesiątym od wyjścia Izraelitów z ziemi egipskiej, w czwartym roku panowania nad Izraelem, w miesiącu Ziw, to jest w miesiącu drugim, Salomon rozpoczął budowę domu dla PANA.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Czterysta osiemdziesiąt lat po wyjściu Izraelitów z Egiptu, w czwartym roku swojego panowania nad Izraelem, w drugim miesiącu tego roku, to jest w miesiącu Ziw, Salomon rozpoczął budowę domu dla PANA.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
W roku czterysta osiemdziesiątym po wyjściu synów Izraela z ziemi egipskiej, w czwartym roku panowania nad Izraelem, w miesiącu Ziw - miesiąc ten jest drugi - Salomon rozpoczął budować Świątynię dla Jahwe.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І сталося, що в чотириста сороковому році виходу синів Ізраїля з Єгипту, в четвертому році в другому місяці зацарював цар Соломон над Ізраїлем,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A więc czterysta osiemdziesiątego roku po wyjściu synów Israela z ziemi Micraim i czwartego roku panowania Salomona nad Israelem, w miesiącu Zyw, czyli w miesiącu drugim, stało się, że zaczęto budować Przybytek na cześć WIEKUISTEGO.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A w czterysta osiemdziesiąt tym roku po wyjściu synów Izraela z ziemi egipskiej, w czwartym roku, w miesiącu Ziw, to znaczy w miesiącu drugim, po tym, gdy Salomon został królem nad Izraelem, przystąpił do budowy domu dla Jehowy.