Porównanie tłumaczeń 1Krn 11:15

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Pewnego razu trzej spośród tych trzydziestu czołowych (bohaterów) zeszli po skale do Dawida do jaskini Adullam.* W dolinie Refaim natomiast rozłożony był akurat obóz Filistynów.[*90 22:1]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Pewnego razu ci trzej spośród trzydziestu najlepszych wojowników zeszli po skale do Dawida do jaskini Adullam. W dolinie Refaim Filistyni rozłożyli się wtedy obozem.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A trzej spośród trzydziestu dowódców zeszli po skale do Dawida, do jaskini Adullam, podczas gdy wojsko Filistynów obozowało w dolinie Rafaim.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Ci także trzej ze trzydziestu przedniejszych wstąpili na skałę do Dawida do jaskini Odollam, gdyż wojsko Filistyńskie leżało obozem w dolinie Rafaim;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I przyszli trzej ze trzydziestu przedniejszych na skałę, na której był Dawid, do jaskinie Odollam, gdy Filistymowie obozem leżeli w Dolinie Rafaim.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Trzej spośród trzydziestu zeszli po skale do Dawida, do jaskini Adullam, podczas gdy obóz Filistynów był rozłożony w dolinie Refaim.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Trzech z tych trzydziestu czołowych rycerzy zeszło raz do Dawida po skale do pieczary Adullam, podczas gdy wojsko Filistyńczyków obozowało w dolinie Refaim.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Trzech z trzydziestu dowódców zeszło po skale do groty Adullam, do Dawida, podczas gdy Filistyni obozowali w dolinie Refaim.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Trzech spośród trzydziestu dowódców zeszło po skale do Dawida znajdującego się w grocie Adullam. Filistyni w tym czasie rozbili obóz w dolinie Refaim.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Trzech spośród trzydziestu dowódców zeszło po skale do Dawida, który był w jaskini Adullam, podczas gdy obóz filistyński znajdował się w dolinie Refaim.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І три з тридцятьох володарів пішли до каменя до Давида до печері Одоллама, і табір чужинців був поставлений в долині велетнів.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Także trzej z trzydziestu przedniejszych weszło na skałę do Dawida, do jaskini Adulam, gdyż wojsko Pelisztynów leżało obozem w dolinie Rafaim.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A trzech spośród tych trzydziestu stojących na czele zeszło ku skale do Dawida do jaskini Adullam, podczas gdy obóz Filistynów obozował na nizinie Refaim.