Porównanie tłumaczeń 1Krn 11:16

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Dawid przebywał właśnie w warowni, a załoga Filistynów stacjonowała akurat w Betlejem.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Dawid przebywał w warowni, a w Betlejem stała akurat załoga Filistynów.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Dawid bowiem przebywał w tym czasie w miejscu obronnym, a załoga Filistynów znajdowała się wtedy w Betlejem.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Albowiem Dawid natenczas mieszkał na zamku, a stanowisko Filistyńskie było natenczas w Betlehem.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A Dawid był na twierdzy, a stanie Filistymów w Betlejem.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Dawid był wtedy w twierdzy, a załoga filistyńska była wówczas w Betlejem.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Dawid przebywał wtedy w warowni, a w Betlejemie stała wówczas załoga filistyńska.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
W tym czasie Dawid był w twierdzy, podczas gdy oddział Filistynów przebywał w Betlejem.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Dawid przebywał w twierdzy, gdy tymczasem załoga filistyńska była w Betlejem.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Dawid przebywał wówczas w twierdzy, a oddział Filistynów znajdował się w Betlejem.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І Давид тоді (був) в твердині, і відділ чужинців тоді (був) у Вифлеємі.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Bowiem Dawid mieszkał wówczas w twierdzy, a stanowisko Pelisztynów było wówczas w Betlechem.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Dawid zaś był wtedy w miejscu trudno dostępnym; a w Betlejem była wówczas załoga filistyńska.