Porównanie tłumaczeń 1Krn 11:3

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Przyszli więc wszyscy starsi Izraela do króla, do Hebronu, Dawid zawarł z nimi przymierze w Hebronie przed obliczem JHWH i namaścili Dawida na króla nad Izraelem,* według Słowa JHWH, przekazanego za pośrednictwem Samuela.**[*100 2:4][**90 13:14; 90 15:28]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
W związku z tym przyszli do króla do Hebronu wszyscy starsi Izraela. Dawid zawarł tam z nimi przymierze wobec PANA i został namaszczony na króla nad Izraelem, zgodnie ze Słowem PANA, przekazanym za pośrednictwem Samuela.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Przyszli więc wszyscy starsi Izraela do króla do Hebronu i Dawid zawarł z nimi przymierze w Hebronie przed PANEM. Namaścili Dawida na króla nad Izraelem zgodnie ze słowem PANA, które wypowiedział przez Samuela.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A tak przyszli wszyscy starsi Izraelscy do króla do Hebronu, i uczynił Dawid z nimi przymierze w Hebronie przed Panem, i pomazali Dawida za króla nad Izraelem według słowa Pańskiego, które powiedział przez Samuela.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Przyszli tedy wszyscy starszy Izraelscy do króla do Hebron i uczynił z nimi Dawid przymierze przed PANEM. I pomazali go za króla nad Izraelem według słowa PANskiego, które powiedział w ręce Samuela.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Wszyscy więc starsi Izraela przybyli do króla do Hebronu. I Dawid zawarł z nimi w Hebronie przymierze wobec Pana. Namaścili więc Dawida na króla nad Izraelem, zgodnie z nakazem Pańskim, przekazanym przez Samuela.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przyszli więc wszyscy starsi izraelscy do króla, do Hebronu, i Dawid zawarł z nimi przymierze w Hebronie przed Panem, po czym namaścili Dawida na króla nad Izraelem, według słowa Pana, wypowiedzianego przez Samuela.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Cała starszyzna Izraela przybyła do króla, do Hebronu. Dawid zawarł z nimi przymierze w Hebronie przed PANEM; a oni namaścili Dawida na króla nad Izraelem według słowa PANA przekazanego za pośrednictwem Samuela.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Cała starszyzna Izraela poszła do króla do Hebronu. Dawid zawarł z nimi w Hebronie przymierze wobec PANA, a oni namaścili Dawida na króla nad Izraelem zgodnie ze słowem PANA przekazanym przez Samuela.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Wszystka starszyzna Izraela przybyła do króla do Chebronu, a Dawid zawarł z nimi przymierze w Chebronie przed obliczem Jahwe. Namaścili go tedy na króla Izraela według zapowiedzi Jahwe danej przez Samuela.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І прийшли всі старшини Ізраїля до царя до Хеврона, і цар Давид заповів їм завіт в Хевроні перед Господом, і помазали Давида на царя над Ізраїлем за словом Господа, рукою Самуїла.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Dlatego wszyscy starsi Israela przyszli do króla, do Hebronu, i w Hebronie Dawid zawarł z nimi umowę przed WIEKUISTYM; nadto pomazali Dawida na króla nad Israelem, według słowa WIEKUISTEGO, które powiedział przez Samuela.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Toteż wszyscy starsi izraelscy przyszli do króla do Hebronu, a Dawid zawarł z nimi w Hebronie przymierze przed obliczem Jehowy; potem namaścili Dawida na króla nad Izraelem, zgodnie ze słowem Jehowy przekazanym przez Samuela.