Porównanie tłumaczeń 1Krn 11:7

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Dawid zamieszkał w twierdzy, dlatego nazwano ją Miastem Dawida.*[*110 9:13]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Potem w zdobytej twierdzy zamieszkał Dawid i dlatego nazwano ją Miastem Dawida.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I Dawid zamieszkał w twierdzy, dlatego nazwano ją miastem Dawida.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I mieszkał Dawid na onym zamku; dla tego nazwano go miastem Dawidowem.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A Dawid mieszkał na zamku i przeto nazwano ji Miastem Dawidowym.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Dawid zamieszkał w twierdzy, dlatego nazwano ją Miastem Dawidowym.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Potem Dawid zamieszkał w twierdzy, którą dlatego nazwano Miastem Dawida,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
A Dawid zamieszkał w twierdzy, dlatego nazwano ją Miastem Dawida.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Dawid zamieszkał w tej twierdzy, dlatego nazwano ją Miastem Dawida.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Dawid zamieszkał w twierdzy i dlatego nazwano ją Miastem Dawidowym.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
і сів Давид в околиці. Через це назвав його Містом Давида.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A Dawid mieszkał w owej twierdzy; dlatego nazwano ją miastem Dawida.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A Dawid zamieszkał w tym trudno dostępnym miejscu. Dlatego nazwano je Miastem Dawidowym.