Porównanie tłumaczeń 1Krn 13:10

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wówczas zapłonął gniew JHWH na Uzę i uderzył go za to, że wyciągnął swoją rękę na skrzynię, i (Uza) zmarł tam przed Bogiem.*[*40 4:15]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wówczas PAN rozgniewał się na Uzę i zadał mu cios za to, że wyciągnął on rękę na skrzynię, i Uza zginął tam na miejscu, przed Bogiem.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I zapłonął gniew PANA przeciwko Uzzie i PAN go zabił, dlatego że wyciągnął rękę do arki. I umarł tam przed Bogiem.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I rozgniewał się bardzo Pan na Ozę, i zabił go, przeto iż ściągnął rękę swą ku skrzyni; i umarł tamże przed Bogiem.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Rozgniewał się tedy PAN na Ozę i zabił go, dlatego iż się dotknął skrzynie; i umarł tam przed PANEM.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Gniew Boży zapłonął przeciwko Uzzie i poraził go za to, że dotknął ręką arki, i umarł tam przed obliczem Boga.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I rozpalił się gniew Pana na Uzzę, więc zabił go za to, że wyciągnął swoją rękę do Skrzyni, i umarł tam przed Bogiem.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wtedy gniew PANA zapłonął przeciwko Uzzie za to, że dotknął ręką Arki, i go poraził. I tam umarł przed Bogiem.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
PAN rozgniewał się na niego, ponieważ dotknął arki. Bóg poraził więc Uzzę tak, że padł przed Nim martwy.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Wówczas Jahwe zapłonął gniewem przeciw Uzzie i zabił go. Uzza umarł tam przed Bogiem, ponieważ wyciągnął rękę swą ku Arce.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
і Господь розлютився гнівом на Озу і побив його там, томущо простягнув свою руку до кивота, і він помер там перед Богом.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Więc WIEKUISTY bardzo się rozgniewał na Uzę i go zabił; dlatego, że sięgnął swą ręką ku Skrzyni; zatem tam umarł przed Bogiem.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Wówczas Jehowa zapłonął gniewem na Uzzę, tak iż zabił go za to, że wyciągnął rękę ku Arce; i umarł tam przed Bogiem.