Porównanie tłumaczeń 1Krn 13:12

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Dawid przestraszył się też Boga tego dnia i powiedział: Jak mam sprowadzić do siebie skrzynię Bożą?
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Tego też dnia Dawid przestraszył się Boga. Zapytał: Jak ja mam wziąć skrzynię Bożą do siebie?
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I Dawid zląkł się Boga tego dnia, i powiedział: Jak mam wprowadzić do siebie arkę Boga?
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I uląkł się Dawid Boga dnia onego, a rzekł: Jakoż mam wprowadzić do siebie skrzynię Bożą?
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I ulękł się Boga naonczas, mówiąc: Jakoż mogę do siebie wprowadzić skrzynię Bożą?
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
I uląkł się Dawid Boga w owym dniu, mówiąc: Jak wprowadzę do siebie Arkę Bożą?
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I zląkł się Dawid Boga w tym dniu, i rzekł: Jakże mam sprowadzić do siebie Skrzynię Bożą?
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
W tym dniu Dawid przeląkł się Boga i powiedział: Jak sprowadzę do siebie Arkę Boga?
Przekład literacki
Biblia Paulistów
W tym dniu Dawid uląkł się Boga i stwierdził: „Jak mogę wprowadzić do siebie Arkę Bożą?”.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Dawid uląkł się w owym dniu Boga i rzekł: - Jakże mam wprowadzić do siebie Arkę Bożą?
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І злякався Давид перед Богом в тому дні, кажучи: Як внесу до себе божий кивот?
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Tego czasu Dawid przeraził się Bogiem i powiedział: Jak wprowadzić do siebie Skrzynię Boga?
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I w owym dniu Dawid zląkł się prawdziwego Boga, i rzekł: ”Jak mam sprowadzić do siebie Arkę prawdziwego Boga?”