Porównanie tłumaczeń 1Krn 14:14

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Dawid zaś znów pytał Boga, ale Bóg mu odpowiedział: Nie wyruszaj. Zajdź ich od tyłu i uderz na nich od strony balsamowców.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Gdy tym razem Dawid prosił Boga o radę, otrzymał odpowiedź: Nie wyruszaj na nich od przodu. Zajdź ich od tyłu i uderz od strony balsamowców.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Dawid więc ponownie radził się Boga, a Bóg mu odpowiedział: Nie ruszaj na nich, ale odwróć się od nich, abyś natarł na nich od strony drzew morwowych.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Przetoż radził się znowu Dawid Boga. I rzekł mu Bóg: Nie ciągnij za nimi, ale się odwróć od nich, abyś na nich natarł przeciwko morwom.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I radził się zaś Dawid Boga, i rzekł mu Bóg: Nie ciągni za nimi! Odjedź od nich i pociągniesz przeciwko nim naprzeciwko gruszkam.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
I znowu radził się Dawid Boga, a Bóg mu powiedział: Nie dokonuj natarcia, idąc za nimi, lecz obejdź ich od tyłu, a natrzesz na nich od strony drzew balsamowych.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Dawid znowu pytał się Boga, ale Bóg mu rzekł: Nie ruszaj za nimi, lecz zajdź ich z tyłu i natrzyj na nich od strony krzewów balsamowych.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Dawid ponownie pytał Boga, a Bóg mu odpowiedział: Nie idź za nimi, lecz obejdź ich od tyłu i zajdź ich od strony drzew balsamowych.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Dawid raz jeszcze zwrócił się do Boga o radę, a On mu odpowiedział: „Nie atakuj ich od czoła, zajdź ich od tyłu i uderz od strony drzew balsamowych.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Dawid radził się znowu Boga, a Bóg mu odpowiedział: - Nie ruszaj [prosto] na nich, ale zajdź ich od tyłu i uderz na nich od strony drzew balsamowych.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І запитав ще Давид в Бога, і сказав йому Бог: Не підеш за ними, відвернися від них і станеш перед ними коло груш.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A Dawid znowu się radził Boga. Zaś Bóg mu odpowiedział: Nie ciągnij za nimi, ale się od nich odwróć, i zaatakuj ich naprzeciwko drzew balsamowych.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Wtedy Dawid znowu zapytał Boga, a prawdziwy Bóg powiedział mu: ”Nie wyruszaj za nimi. Idź dookoła, nie prosto na nich, i rusz na nich naprzeciw krzewów baka.