Porównanie tłumaczeń 1Krn 14:8

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A gdy Filistyni usłyszeli, że Dawid został namaszczony na króla nad całym Izraelem, wyruszyli wszyscy Filistyni, aby odszukać Dawida. Dawid usłyszał o tym i wyszedł im naprzeciw.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Gdy Filistyni usłyszeli, że Dawid został namaszczony na króla nad całym Izraelem, wyruszyli wszyscy, aby go schwytać. Dawid usłyszał o tym i wyruszył im naprzeciw.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Kiedy Filistyni usłyszeli, że Dawid został namaszczony na króla nad całym Izraelem, wszyscy Filistyni wyruszyli, aby go szukać. Gdy Dawid usłyszał o tym, wyszedł naprzeciw nich.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Wtem usłyszawszy Filistynowie, że był pomazany Dawid za króla nad wszystkim Izraelem, wyciągnęli wszyscy Filistynowie, aby szukali Dawida. Co gdy usłyszał Dawid, wyszedł przeciwko nim.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A usłyszawszy Filistymowie, że pomazano Dawida królem nad wszytkim Izraelem, wyciągnęli wszyscy, aby go szukali; co gdy usłyszał Dawid, wyszedł przeciwko nim.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Filistyni, usłyszawszy, że Dawid został namaszczony na króla nad całym Izraelem, wyruszyli wszyscy, aby go pochwycić. Dawid dowiedział się o tym i wyszedł im naprzeciw.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A gdy Filistyńczycy usłyszeli, że Dawid został namaszczony na króla nad całym Izraelem, wyruszyli wszyscy, aby pojmać Dawida; Dawid zaś, dowiedziawszy się o tym, wyszedł naprzeciw nich.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Gdy Filistyni dowiedzieli się, że Dawid został namaszczony na króla nad całym Izraelem, wtedy wystąpili wszyscy Filistyni, by pojmać Dawida; Dawid jednak dowiedział się o tym i wyruszył przeciw nim.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Filistyni dowiedzieli się, że Dawid został namaszczony na króla nad całym Izraelem, wyruszyli więc wszyscy, aby go pozbawić władzy. Dawid dowiedział się o tym i wyruszył przeciwko nim.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Gdy się Filistyni dowiedzieli, że Dawid został namaszczony na króla całego Izraela, wyruszyli wszyscy, aby go pochwycić. Dawid jednak usłyszawszy o tym wyruszył naprzeciw nich.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І почули чужинці, що Давид помазаний був на царя над усім Ізраїлем, і прийшли всі чужинці шукати Давида. І почув Давид і вийшов їм на зустріч.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A kiedy Pelisztini usłyszeli, że Dawid został pomazany za króla nad całym Israelem wszyscy Pelisztini wyciągnęli, aby szukać Dawida. Kiedy to Dawid usłyszał, wyszedł przeciwko nim.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A Filistyni usłyszeli, że Dawid został namaszczony na króla nad całym Izraelem. Wówczas wszyscy Filistyni wyruszyli, by szukać Dawida. Kiedy Dawid o tym usłyszał, wyszedł naprzeciw nich.