Porównanie tłumaczeń 1Krn 16:26

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Bo bogowie innych ludów są marnością, za to JHWH* stworzył niebiosa![*JHWH : wg G: nasz Bóg, καὶ ὁ θεὸς ἡμῶν.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Bo bogowie innych ludów są marnością, za to PAN sam stworzył niebiosa!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Gdyż wszyscy bogowie narodów bożkami, a PAN uczynił niebiosa.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Gdyż bogowie pogańscy są bałwanami; ale Pan niebiosa uczynił.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Wszytcy bowiem bogowie pogańscy bałwani, a PAN niebiosa uczynił.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
bo wszyscy bogowie pogan to ułuda, a Pan uczynił niebiosa.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Gdyż wszyscy bogowie ludów to nicości, Pan zaś stworzył niebiosa.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wszyscy bogowie ludów są nicością, PAN zaś stworzył niebiosa.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Bo wszyscy bogowie pogan są nicością, PAN zaś stworzył niebiosa.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Bo wszystkie bogi pogan są nicością, a Jahwe niebiosa uczynił.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Бо всі боги народів ідоли, і Бог наш зробив небо.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Gdyż bogowie pogan są bezwartościowi; a WIEKUISTY uczynił niebiosa.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Bo wszyscy bogowie ludów to bogowie nic niewarci. Jehowa zaś uczynił niebiosa.