Porównanie tłumaczeń 1Krn 16:33

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Na wiwat niech zakrzyknie las i jego drzewa – przed JHWH, bo nadchodzi, aby sądzić ziemię.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Na wiwat niech zakrzyknie przed PANEM las i drzewa, bo nadchodzi sądzić ziemię.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy radośnie wykrzykną leśne drzewa przed PANEM, bo idzie, aby sądzić ziemię.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tedy się rozweselą drzewa leśne przed Panem; albowiem przyszedł sądzić ziemię.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Tedy będą chwalić drzewa leśne przed PANEM: iż przyszedł sądzić ziemię.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Niech tak się uradują drzewa leśne w obliczu Pana, bo nadchodzi, aby rządzić ziemią.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Wtedy radować się będą drzewa leśne Przed Panem, gdyż nadchodzi, Aby sądzić ziemię.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wtedy leśne drzewa będą radośnie wykrzykiwać przed obliczem PANA, ponieważ przychodzi, aby sądzić ziemię.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Niech wołają z radości wszystkie drzewa w lasach przed PANEM, bo nadchodzi, by osądzić ziemię.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Wówczas i drzewa leśne zaszumią radośnie przed obliczem Jahwe, przychodzi bowiem, aby sądzić ziemię.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Тоді зрадіють лісові дерева перед лицем Господа, бо прийшов судити землю.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Wtedy się rozweselą przed WIEKUISTYM drzewa leśne; bowiem przyszedł osądzić ziemię.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Niech zarazem drzewa leśne zakrzykną radośnie z powodu Jehowy, bo przyszedł sądzić ziemię.