Porównanie tłumaczeń 1Krn 16:37

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
(Dawid) pozostawił tam zatem, przed skrzynią Przymierza z JHWH, Asafa i jego braci – aby pełnili służbę przed skrzynią nieprzerwanie, zgodnie z poleceniem na każdy dzień* –[*Lub: zgodnie z dziennym porządkiem.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Dawid pozostawił zatem tam, przed skrzynią Przymierza z PANEM, Asafa i jego braci. Mieli oni pełnić służbę nieprzerwanie, zgodnie z ustalonym dziennym porządkiem.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I Dawid zostawił tam przed arką przymierza PANA Asafa i jego braci, aby nieustannie pełnili służbę przed arką, według potrzeby każdego dnia;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I zostawił tam Dawid przed skrzynią przymierza Pańskiego Asafa i braci jego, aby służyli przed skrzynią ustawicznie według potrzeby dnia każdego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Zostawił tedy tam przed skrzynią przymierza PANSKIEGO Asafa i bracią jego, aby służyli przed obliczem skrzynie ustawicznie na każdy dzień i na przemiany swe.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
[Dawid] pozostawił tam przed Arką Przymierza Pańskiego Asafa i jego braci, aby pełnili służbę ustawicznie przed arką, według porządku każdego dnia;
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Pozostawił tam tedy przed Skrzynią Przymierza Pańskiego Asafa z jego braćmi, aby odbywali stale służbę przed Skrzynią zgodnie z codziennymi wymaganiami
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Tam, przed Arką Przymierza PANA, Dawid pozostawił Asafa i jego braci, aby nieustannie pełnili służbę przed Arką, zgodnie z ustalonym dziennym porządkiem.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Dawid polecił, aby Asaf i jego bracia zajęli miejsce przed Arką Przymierza PANA i nieustannie pełnili tam służbę.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
I zostawił tam [Dawid] przed Arką Przymierza Jahwe Asafa i jego braci do ustawicznej posługi przy Arce, według potrzeby każdego dnia.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І оставили там перед кивотом господнього завіта Асафа і його братів, щоб постійно служили перед кивотом з дня на день.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
I tam, przed Skrzynią Przymierza WIEKUISTEGO, Dawid zostawił Asafa i jego braci, by ustawicznie służyli przed Skrzynią, według potrzeby każdego dnia.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Następnie tam, przed Arką Przymierza Jehowy, zostawił Asafa i jego braci, by stale pełnili służbę przed Arką, zgodnie z codziennymi wymaganiami;