Porównanie tłumaczeń 1Krn 18:16

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Sadok,* syn Achituba, i Abimelek,** syn Abiatara, byli kapłanami, a Szawsza*** był pisarzem;[*100 15:272; 100 17:15; 100 19:11; 110 1:8][**110 2:26-27][***Szawsza, ׁשַוְׁשָא ; w 100 8:17; Serajasz, ׂשְרָיָה , czyli: JHWH jest wytrwały, być może ta sama postać co Szewa w 100 20:25 i Szisza w 110 4:3.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Sadok, syn Achituba, i Abimelek, syn Abiatara, byli kapłanami, a Szawsza[160] był pisarzem;
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Sadok, syn Achituba, i Abimelek, syn Abiatara, byli kapłanami, a Szawsza był pisarzem.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A Sadok, syn Achitobowy, i Abimelech, syn Abijatara, byli kapłanami, a Susa był pisarzem.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A Sadok, syn Achitob, i Abimelech, syn Abiatar, kapłani, a Susa pisarzem;
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Sadok, syn Achituba, i Abimelek, syn Abiatara, byli kapłanami; Szawsza był pisarzem;
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Sadok, syn Achituba, i Abimelek, syn Ebiatara, byli kapłanami, Szawsza, sekretarzem,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Sadok, syn Achituba, i Abimelek, syn Abiatara, byli kapłanami, a Szawsza był pisarzem;
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Sadok, syn Achituba, i Abimelek, syn Abiatara, byli najwyższymi kapłanami, a Szawsza pisarzem.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Cadok, syn Achituba, i Abimelek, syn Ebjatara, byli kapłanami, a Szawsza był pisarzem.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
і Садок син Ахітова і Ахімелех син Авіятара священиками і Суса писарем
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Cadok, syn Achituba i Achimelech, syn Abjatara, byli kapłanami, a Seraja był pisarzem.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A Cadok, syn Achituba, i Achimelech, syn Abiatara, byli kapłanami, a Szawsza był sekretarzem.