Porównanie tłumaczeń 1Krn 18:9

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A kiedy Tou,* król Chamatu, usłyszał, że Dawid rozbił całą potęgę Hadadezera, króla Soby,[*Tou, ּתֹעּו , w 100 8:9: Toi, ּתֹעִי .]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Gdy Toi, król Chamatu, usłyszał, że Dawid rozbił całą potęgę Hadadezera, króla Soby,
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A gdy usłyszał Tou, król Chamatu, że Dawid pobił całe wojsko Hadadezera, króla Soby;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A gdy usłyszał Tohy, król Emat, że poraził Dawid wszystko wojsko Hadarezera, króla Soby.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Co gdy usłyszał Tou, król Hemat, to jest że Dawid poraził wszytko wojsko Adarezera, króla Soba,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Gdy usłyszał Tou, król Chamat, że Dawid rozbił całe wojsko Hadadezera, króla Soby,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Gdy zaś Tou, król Chamatu, dowiedział się, że Dawid zdruzgotał całą potęgę wojskową Hadadezera, króla Soby,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Gdy Tou, król Chamat, usłyszał, że Dawid pokonał całe wojsko Hadadezera, króla Soby,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Kiedy król Chamatu, Tou, dowiedział się o zwycięstwie Dawida nad wojskiem Hadadezera, władcy Soby,
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Gdy Tou, król Chamat, dowiedział się, że Dawid rozbił całą siłę zbrojną Hadadezera, króla Coby,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І почув Тоа, цар Імата, що Давид побив всю силу Адраазара царя Суви,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A gdy Thoi, król Chamatu, usłyszał, że Dawid poraził całe wojsko Hadarezera, króla Coby,
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Kiedy Tou, król Chamatu, usłyszał, że Dawid pobił całe wojsko Hadadezera, króla Coby,