Porównanie tłumaczeń 1Krn 19:19

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A gdy słudzy Hadadezera zobaczyli, że zostali pobici przez Izraela, zawarli z Dawidem pokój i służyli mu – i nie chciał już więcej Aram ratować synów Ammona.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Gdy słudzy Hadadezera zobaczyli, że zostali pobici przez Izraela, zawarli z Dawidem pokój i przyjęli warunki służby. Więcej też nie chcieli wyruszać na ratunek Ammonitom.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Kiedy słudzy Hadadezera zobaczyli, że zostali pokonani przez Izraela, zawarli pokój z Dawidem i zostali jego poddanymi. Potem Syryjczycy już nie chcieli udzielić pomocy synom Ammona.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Przetoż gdy ujrzeli słudzy Hadarezerowi, iż byli porażeni od Izraela, uczynili pokój z Dawidem, i służyli mu. I nie chcieli napotem Syryjczycy dawać pomocy synom Ammonowym.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A widząc słudzy Adarezer, iż byli od Izraela zwyciężeni, zbiegli do Dawida i służyli mu: i nie chciała więcej Syria dawać pomocy synom Ammon.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Poddani Hadadezera, widząc, że zostali pokonani przez Izraelitów, zawarli pokój z Dawidem i stali się jego poddanymi. Aramejczycy nie chcieli odtąd iść na pomoc Ammonitom.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A gdy hołdownicy Hadadezera widzieli, że zostali pobici przez Izraela, zawarli z Dawidem pokój i poddali mu się; Aramejczycy zaś nie chcieli już nigdy wspomagać Ammonitów.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Gdy słudzy Hadadezera zobaczyli, że zostali pokonani przez Izraela, zawarli pokój z Dawidem i mu służyli, a Aramejczycy nie chcieli już więcej wspierać Ammonitów.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Poddani Hadadezera, widząc, że zostali pokonani przez Izraelitów, zawarli pokój z Dawidem i zostali jego poddanymi. Odtąd Aramejczycy nie udzielali już więcej zbrojnego wsparcia Ammonitom.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Słudzy Hadadezera widząc, że zostali pobici przez Izraelitów, zawarli pokój z Dawidem i stali się jego poddanymi. Nie chcieli już później Aramejczycy udzielić pomocy Ammonitom.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І побачили раби Адраазара, що побіджені перед лицем Ізраїля і зробили завіт з Давидом і служили йому. І Сирієць більше не забажав помагати синам Аммона.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A gdy słudzy Hadarezera ujrzeli, że zostali pobici przez Israela, zawarli z Dawidem przymierze pokoju oraz mu służyli. Także Aramejczycy nie chcieli nadal udzielać pomocy synom Ammonu.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Gdy słudzy Hadadezera ujrzeli, że zostali pokonani przez Izraela, niezwłocznie zawarli pokój z Dawidem i zaczęli mu służyć; i Syria nie chciała podejmować dalszych prób wybawienia synów Ammona.