Porównanie tłumaczeń 1Krn 2:30

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A synami Nadaba byli: Seled i Apaim. Seled umarł, nie mając synów.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Synami Nadaba byli Seled i Apaim. Seled umarł, nie mając synów.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Synowie Nadaba: Seled i Appaim. Lecz Seled umarł bez potomstwa.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Synowie Nadabowi: Saled i Affaim; lecz Saled umarł bez potomstwa.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A synowie Nadabowi byli: Saled i Apfaim. Lecz Saled umarł bez dziatek.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Synami Nadaba: Seled i Appaim. Seled umarł bezdzietny.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Synami Nadaba byli Seled i Appaim. Seled umarł bezdzietnie.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Synami Nadaba byli Seled i Appaim, lecz Seled umarł bezpotomnie.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Synami Nadaba byli Seled, który zmarł bezpotomnie, i Appaim.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Synami Nadaba byli: Seled i Appaim. Seled umarł bezdzietnie.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Сини Надава: Салад і Аффем. І Салад помер не маючи дітей.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zaś synowie Nadaba to: Seled i Appaim; lecz Seled umarł bez potomstwa.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A synami Nadaba byli: Seled i Appaim. Lecz Seled umarł, nie mając synów.