Porównanie tłumaczeń 1Krn 21:2

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Dawid powiedział więc do Joaba i do dowódców* wojska: Idźcie, policzcie Izraela od Beer-Szeby aż po Dan i przedstawcie mi ich liczbę, abym ją znał.**[*W 100 24:2 lp; lub: książąt ludu.][**100 24:2]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Dawid powiedział zatem do Joaba i do dowódców wojska:[174] Idźcie, policzcie ludność Izraela od Beer-Szeby po Dan i podajcie mi jego liczbę — chcę ją znać.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Dawid więc powiedział do Joaba i do przełożonych nad ludem: Idźcie, policzcie Izraela od Beer-Szeby aż do Dan i donieście mi o ich liczbie, abym ją poznał.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Przetoż rzekł Dawid do Joaba i do przełożonych nad ludem: Idźcie, obliczcie Izraela od Beerseba aż do Dan, a odnieście do mnie, żebym wiedział poczet ich.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I rzekł Dawid do Joaba, i do przełożonych nad ludem: Idźcie a obliczcie Izraela od Bersabee aż do Dan a przynieście mi liczbę, żebych wiedział.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Rzekł więc Dawid do Joaba i do książąt ludu: Idźcie, a policzcie Izraela od Beer-Szeby aż do Dan i donieście mi, abym znał ich liczbę.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Rzekł mianowicie Dawid do Joaba i do dowódców zbrojnego ludu: Idźcie i policzcie Izraela od Beer-Szeby aż do Dan, i donieście mi, abym znał ich liczbę.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Polecił więc Dawid Joabowi i książętom ludu: Idźcie i policzcie Izraela od Beer-Szeby aż do Dan. I powiadomcie mnie o ich liczbie.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Dawid zwrócił się do Joaba i przywódców ludu: „Idźcie, policzcie Izraelitów od Beer-Szeby aż do Dan i przyjdźcie do mnie, bo chcę poznać ich liczbę”.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Rzekł tedy Dawid do Joaba i do naczelników ludu: - Ruszajcie i zliczcie Izraela od Beerszeby aż do Dan i zdajcie mi sprawę, abym poznał ich liczbę.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І сказав цар Давид до Йоава і до володарів сили: Ідіть почисліть Ізраїля від Вирсавії і аж до Дана і принесіть до мене, і взнаю їхнє число.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Dlatego Dawid powiedział do Joaba oraz do przełożonych nad ludem: Idźcie, policzcie Israela, od Beer–Szeby do Dan, i przyjdźcie do mnie, abym znał ich sumę.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Rzekł więc Dawid do Joaba oraz do dowódców ludu: ”Idźcie, policzcie Izraela od Beer-Szeby aż po Dan i donieście mi, żebym znał ich liczbę”.