Porównanie tłumaczeń 1Krn 28:17

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
(co do) czystego złota na widełki i misy, kielichy* i złote puchary,** w wadze na każdy puchar, i na srebrne puchary, w wadze na każdy puchar,[*kielichy, קְׂשָֹות , 20 37:16.][**puchary, ּכְפֹור , późne, zob. 150 1:10;150 8:27.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
dotyczące czystego złota na widełki, misy, kielichy, poszczególne puchary, wagi srebra na każdy puchar srebrny,
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I szczere złoto na widełki, miednice i kubki, na czasze złote, określoną wagę na każdy z tych przedmiotów i na czasze srebrne — określoną wagę na każdą z nich;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A na widełki, i na kociołki, i na kadzielnice szczerego złota, i na czasze złote, pewnąwagę na każdą czaszę, i na czasze srebrne, pewną wagę na każdą czaszę.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Na widełki też i czasze, i kadzidlnice ze złota szczerego, i na lewki złote według miary wagę podzielił, na lewka i lewka. Także też i na lwy srebrne różną wagę srebra oddzielił.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
na widełki, kropielnice i dzbanki szczerozłote, na puchary złote, według wagi każdego pucharu, na puchary srebrne, według wagi każdego pucharu;
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Dalej, co do czystego złota na widelce, miednice i kubki, i złote puchary, dokładnie na każdy puchar, i co do srebra dokładnie na każdy puchar;
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
na widełki, kropielnice, dzbany ze szczerego złota, na złote puchary, na każdy puchar odpowiednia waga, i na srebrne puchary – odpowiednia waga na każdy puchar,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Ustalił ilość czystego złota przeznaczoną na widelce, czary, puchary oraz ilość złota i srebra na naczynia liturgiczne, według wagi każdego z nich.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
na widełki, kociołki i kadzielnice szczerozłote, na czasze złote, określoną wagą na każdą czaszę i na czasze srebrne według określonej wagi każdej czaszy.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
і вилок і посудин на поливання і золотих посудин на поливання і вагу золотих і сріблих, вагу кожної посудини.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Nadto na widełki, kociołki, kadzielnice ze szczerego złota oraz na złote czasze ciężar na każdą czaszę; a na srebrne czasze także ciężar na każdą czaszę.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
i widełki, i czasze, i dzbany ze szczerego złota, i o złote czarki według wagi na różne czarki, i o srebrne czarki według wagi na różne czarki;