Porównanie tłumaczeń 1Krn 28:3

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Lecz Bóg powiedział do mnie: Nie możesz zbudować domu dla mojego imienia, gdyż jesteś człowiekiem wojen i przelewałeś krew.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Lecz Bóg powiedział do mnie: Nie możesz zbudować domu dla mojego imienia. Jesteś człowiekiem wojny. Przelałeś wiele krwi.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Lecz Bóg powiedział do mnie: Nie zbudujesz domu dla mego imienia, ponieważ jesteś wojownikiem i rozlewałeś krew.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Ale Bóg rzekł do mnie: Nie będziesz budował domu imieniowi memu, przeto żeś mąż waleczny, i rozlewałeś krew.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Ale mi Bóg rzekł: Nie będziesz budował domu imieniowi memu, przeto iżeś mąż waleczny i rozlewałeś krew.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Ale Bóg rzekł do mnie: Nie zbudujesz domu dla imienia mego, bo jesteś mężem wojny i rozlewałeś krew.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Lecz Bóg rzekł do mnie: Nie ty będziesz budował świątynię dla imienia mego, gdyż byłeś wojownikiem i przelałeś krew.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Lecz Bóg powiedział do mnie: Nie zbudujesz domu dla Mego imienia, ponieważ jesteś człowiekiem wojny i przelewałeś krew.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Bóg jednak powiedział mi: «Nie zbudujesz domu dla mojego imienia, bo byłeś wojownikiem i przelewałeś krew».
Przekład literacki
Biblia Poznańska
ale Bóg rzekł do mnie: ”Nie zbudujesz Domu dla Imienia mego, boś jest rozmiłowany w wojnie i przelewałeś krew”.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І Бог сказав: Ти не збудуєш Мені дім, щоб називати в ньому моє імя, бо ти є чоловіком воїном і ти пролив кров.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ale Bóg do mnie powiedział: Nie będziesz budował domu Mojemu Imieniu, dlatego że jesteś walecznym mężem i rozlewałeś krew.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I rzekł do mnie prawdziwy Bóg: ʼNie zbudujesz domu dla mego imienia, jesteś bowiem mężem wojny i przelewałeś krewʼ.