Porównanie tłumaczeń 1Krn 28:8

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A teraz, na oczach całego Izraela, zgromadzenia JHWH, i w obecności naszego Boga* (wzywam): Zabiegajcie o przestrzeganie** wszystkich przykazań JHWH, waszego Boga, po to, byście posiedli tę dobrą ziemię i mogli przekazać ją po sobie w dziedzictwo swoim synom na wieki.[*na oczach całego Izraela, zgromadzenia JHWH, i w obecności naszego Boga, אֱֹלהֵינּו ּובְאָזְנֵי קְהַל־יְהוָה כָל־יִׂשְרָאֵל לְעֵינֵי וְעַּתָה , tj. A teraz na oczach (…), i przy uszach naszego Boga.][**zabiegajcie o przestrzeganie, ׁשִמְרּו וְדִרְׁשּו , lub: przestrzegajcie i zabiegajcie.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Teraz zatem, na oczach całego Izraela, zgromadzenia PANA i w obecności naszego Boga, wzywam: Pilnie przestrzegajcie wszystkich przykazań PANA, waszego Boga, po to, byście posiedli tę dobrą ziemię i mogli przekazywać ją w dziedzictwo swoim synom na wieki.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Teraz więc na oczach całego Izraela, zgromadzenia PANA, i wobec naszego Boga nakazuję wam: Przestrzegajcie i szukajcie wszystkich przykazań PANA, waszego Boga, abyście mogli posiadać tę dobrą ziemię i zostawić ją jako dziedzictwo swoim dzieciom po was — na wieki.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Teraz tedy mówię wam pezed obliczem wszystkiego Izraela, zgromadzenia tego Pańskiego, gdzie słyszy Bóg nasz: Strzeżcie a szukajcie wszystkich rozkazań Pana, Boga waszego, abyście osiedli ziemię dobrą, i zostawili ją w dziedzictwo synom swoim po so bie aż na wieki.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Teraz tedy przede wszystkim zgromadzeniem Izraelskim, gdzie słyszy Bóg nasz, strzeżcie a szukajcie wszystkich przykazań PANA Boga naszego, abyście posiedli ziemię dobrą i zostawili ją po sobie synom waszym aż na wieki.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Teraz więc w obliczu całego Izraela, społeczności Pańskiej i w obecności Boga naszego [napominam]: Strzeżcie wszystkich poleceń Pana, Boga waszego, i zachowujcie je, abyście posiedli tę piękną ziemię i przekazali na zawsze w dziedzictwie waszym synom, którzy po was będą.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przeto teraz, na oczach całego Izraela, zgromadzenia Pańskiego, gdy słyszy Bóg nasz, napominam was: Przestrzegajcie i wypełniajcie wszystkie przykazania Pana, Boga waszego, abyście posiedli tę urodzajną ziemię i mogli przekazać ją jako dziedzictwo waszym synom po was po wszystkie czasy.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
A teraz, na oczach całego Izraela – zgromadzenia PANA – które słucha naszego Boga: Zachowujcie i wypełniajcie wszystkie polecenia PANA, waszego Boga, abyście posiedli dobrą ziemię i przekazali ją waszym synom jako dziedzictwo po was na wieki.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Teraz zatem wobec całego Izraela, zgromadzenia PANA i wobec naszego Boga zwracam się do was: Zachowujcie wszystkie przykazania PANA, waszego Boga, i rozważajcie je, abyście mogli posiadać tę bogatą ziemię i przekazać ją waszym synom po wieczne czasy.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Teraz więc wobec całego Izraela, społeczności Jahwe i wobec Boga naszego, który nas słucha [nakazuję wam]: zachowujcie i wypełniajcie wszystkie przykazania Boga waszego, Jahwe, żebyście mogli posiadać tę dobrą ziemię i przekazać ją jako wiekuiste dziedzictwo dzieciom, które po was przyjdą.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І тепер перед лицем всього господнього збору і в слух нашого Бога (кажу вам): зберігатимете і шукатимете всі заповіді нашого Господа Бога, щоб ви унаслідили добру землю і унаслідили вашим синам по вас на віки.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zatem teraz mówię przed obliczem całego Israela, tego Zgromadzenia WIEKUISTEGO, gdzie nasz Bóg słyszy: Strzeżcie oraz szukajcie wszystkich poleceń WIEKUISTEGO, waszego Boga, abyście posiedli dobrą ziemię i po sobie, na wieki zostawili ją w dziedzictwie swoim synom.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A teraz na oczach całego Izraela, zboru Jehowy, i wobec uszu naszego Boga, przestrzegajcie i dociekajcie wszystkich przykazań Jehowy, waszego Boga, abyście mogli posiąść tę dobrą ziemię i przekazać ją jako dziedzictwo waszym synom po was po czas niezmierzony.