Porównanie tłumaczeń 1Krn 3:23

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A synem Neariasza byli: Elioenaj* i Hiskiasz, i Azrikam, ci trzej.[*Elioenaj, אֶלְיֹועֵינַי (’elio‘enaj), czyli: Bóg – Jego oczy nade mną.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Synem Neariasza byli: Elioenaj, Hiskiasz i Azrikam, ci trzej.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Synowie Neariasza: Elioenaj, Ezechiasz i Azrikam — trzech.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A synowie Naaryjaszowi: Elijenaj, i Ezechyjasz, i Esrykam, trzej synowie.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Syn Naariaszów: Elioenai i Ezechiasz, i Ezrikam, trzej.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Synowie Neariasza: Elioenaj, Ezechiasz i Azrikam, trzej.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Synami Neariasza byli: Elioenajasz, Hiskiasz i Azrikam, ci trzej.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Synami Neariasza byli: Elioenaj, Ezechiasz i Azrikam, trzech.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Neariasz miał trzech synów: Elioenaja, Ezechiasza i Azrikama.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Synami Nearji byli: Eljoenaj, Ezechiasz i Azrikam [razem] trzech.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І сини Ноадія: Елітенан і Езекія і Езрікам, три.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A synami Neariasza byli: Elioenaj, Chiskjasz i Azrikam – tych trzech.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A synami Neariasza byli: Elioenaj i Chizkiasz, i Azrikam – trzech.