Porównanie tłumaczeń 1Krn 4:9

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A Jabes był szlachetniejszy od swoich braci, a jego matka dała mu na imię Jabes,* mówiąc: Rodziłam w bólu.[*Jabes, יַעְּבֵץ (ja‘betz), hl: rdzeń imienia nieznany, matka połączyła to z pod. brzmiącym: w bólu, ּבְעֹצֶב (be‘otsew).]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Jabes natomiast był szlachetniejszy od swoich braci. Jego matka dała mu na imię Jabes, wspominając, że urodziła go w bólu.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A Jabes był bardziej poważany niż jego bracia. Jego matka dała mu na imię Jabes, mówiąc: Ponieważ urodziłam go w bólu.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A Jabes był zacniejszy nad braci swych, któremu matka jego dała imię Jabes, mówiąc: Bom go w boleści urodziła.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Lecz Jabes był zacniejszy nad bracią swą, a matka jego dała mu imię Jabes, mówiąc: Iżem go w boleści porodziła.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Jabes był bardziej poważany niż jego bracia. Matka jego dała mu imię Jabes, mówiąc: Ponieważ w bólu urodziłam.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Lecz Jaabes był znakomitszy niż jego bracia i jego matka nazwała go Jaabes, gdyż pomyślała: W bólu rodziłam.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Jabes był bardziej poważany niż jego bracia. Matka nazwała go Jabes, mówiąc: Ponieważ urodziłam go w bólu.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Jabes był najsławniejszy pośród swych rodaków. Matka nadała mu imię Jabes, mówiąc: „W bólu go urodziłam”.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Jabec miał większe poważanie niż jego bracia. Jego matka dała mu na imię Jabec, mówiąc: ”W bólu go porodziłam”.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Й Іґавис був найславніший з своїх братів. І матір назвала його імя Іґавис, кажучи: Породила я, як та, що боліє.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Lecz Jabes był uciążliwszy od swoich braci, więc jego matka dała mu imię Jabes, mówiąc: Bo urodziłam go w boleści.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Jabec zaś był bardziej poważany niż jego bracia; to jago matka nadała mu imię Jabec, mówiąc: ”Urodziłam go w bólach”.ʼʼ