Porównanie tłumaczeń 1Krn 5:20

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
i zostali wsparci* przeciw nim, tak że Hagryci i wszyscy, którzy z nimi byli,** zostali wydani w ich ręce, gdyż do Boga wołali w bitwie, a (On) dał im się ubłagać, ponieważ Mu zaufali.[*zostali wsparci, wg G: odnieśli zwycięstwo, καὶ κατίσχυσαν.][**którzy z nimi byli : wg G: ich namioty, τὰ σκηνώματα αὐτῶν.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Bóg wsparł ich w walce, tak że pokonali Hagrytów oraz ich sprzymierzeńców. Gdy w czasie bitwy wołali do Boga, On ich wysłuchał, ponieważ Mu zaufali.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I otrzymali pomoc przeciwko nim. Wydano więc w ich ręce Hagrytów wraz ze wszystkimi, którzy z nimi byli. Podczas walki bowiem wołali do Boga, a on ich wysłuchał, bo pokładali w nim ufność.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A mieli pomoc przeciwko nim. I podani są w rękę ich Agareńczycy ze wszystkim, co mieli, przeto iż do Boga wołali w bitwie, a on ich wysłuchał, iż ufali w nim.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
dodali im pomocy. I przyszli w ręce ich Agarejczycy i wszyscy, którzy z nimi byli, bo wzywali Boga, gdy się potykali; i wysłuchał ich, przeto iż wierzyli weń.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
przyszli im z pomocą przeciwko nim. Dostali się więc w ich ręce Hagryci i wszyscy, którzy z nimi byli, albowiem podczas walki wzywali Boga, który ich wysłuchał, bo pokładali w Nim ufność.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I otrzymali pomoc przeciwko nim, Hagryjczycy i wszyscy ich sprzymierzeńcy dostali się w ich ręce, gdyż w czasie bitwy wołali do Boga i On dał im się ubłagać, bo mu zaufali.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Byli wspomagani, tak że dostali w swe ręce Hagrytów i wszystkich, którzy z nimi byli, ponieważ podczas walki wzywali Boga, który odpowiedział na ich modlitwy, w Nim bowiem pokładali ufność.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Podczas walki wzywali Boga, a On ich wysłuchał, bo Mu zaufali. Gdy otrzymali pomoc, pokonali Hagrytów i ich sojuszników.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Doznali oni pomocy przeciw nim i Hagryci wraz z wszystkimi sprzymierzeńcami wpadli w ich ręce. Wołali bowiem w czasie walki do Boga i wysłuchał ich, bo w Nim położyli nadzieję.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
і перемогли їх, і в їхні руки були передані Аґареї і всі їхні поселення, бо закликали до Бога в війні, і Він їх вислухав, бо вони надіялися на нього.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A inni przychodzili im do pomocy. Więc Hagryci ze wszystkim, co mieli zostali poddani w ich rękę; bo wołali do Boga w bitwie i ich wysłuchał, gdyż w Nim pokładali nadzieję.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I otrzymali pomoc przeciwko nim, tak iż Hagryci oraz wszyscy, którzy byli z nimi, zostali wydani w ich rękę, oni bowiem w czasie wojny wołali o pomoc do Boga, a on dał się uprosić na ich korzyść, gdyż mu zaufali.