Porównanie tłumaczeń 1Krn 9:34

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Ci byli naczelnikami rodów u Lewitów, naczelnikami według rodowodów – ci mieszkali w Jerozolimie.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wszyscy wymienieni byli naczelnikami rodów u Lewitów, naczelnikami według rodowodów — i ci mieszkali w Jerozolimie.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Byli oni naczelnikami rodów Lewitów, naczelnikami według swoich rodowodów, a mieszkali w Jerozolimie.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Ci przedniejsi z domów ojcowskich między Lewitami, według narodów swych przedniejsi; ci mieszkali w Jeruzalemie.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Głowy Lewitów, wedle domów swych przedniejszy, mieszkali w Jeruzalem.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Ci byli naczelnikami rodów lewickich według swego pokrewieństwa, a mieszkali w Jerozolimie.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A to byli naczelnicy rodów lewickich według głównych swoich rodzin i ci mieszkali w Jeruzalemie...
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Według rodowodów to byli naczelnicy rodzin lewickich. Ci naczelnicy mieszkali w Jerozolimie.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Oto spis przywódców rodów Lewitów mieszkających w Jerozolimie.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Byli oni naczelnikami rodów lewickich, naczelnikami według ich rodowodów. Naczelnicy ci mieszkali w Jeruzalem.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Це володарі батьківщин левітів, володарі за їхніми родами. Ці жили в Єрусалимі.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ci przedniejsi z domów ojcowskich pomiędzy Lewitami, przedniejsi ze swych potomków; oni mieszkali w Jeruszalaim.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Ci byli głowami lewickich domów patriarchalnych według ich potomków, naczelnikami. Oni to mieszkali w Jerozolimie.