Porównanie tłumaczeń 1Krn 9:38

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A Miklot zrodził Szimama; oni także mieszkali ze swoimi braćmi naprzeciw swoich braci w Jerozolimie.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Miklot był ojcem Szimama; oni także wraz ze swoimi braćmi mieszkali naprzeciw swoich braci w Jerozolimie.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A Miklot spłodził Szimmeama. Tamci również mieszkali ze swoimi braćmi w Jerozolimie naprzeciw swoich braci.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
(A Michlot spłodził Symmama) a ci także przweciw braci swych mieszkali w Jeruzalemie z braćmi swymi.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
a Macellot zrodził Samaan: ci mieszkali naprzeciwko braciej swej w Jeruzalem, z bracią swą.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Miklot był ojcem Szimmeama. Oni również mieszkali w pobliżu swych krewnych ze swoimi braćmi w Jerozolimie.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Miklot zrodził Szimeę; także oni mieszkali naprzeciw swoich współplemieńców w Jeruzalemie, wraz ze swoimi współplemieńcami.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Miklot był ojcem Szimama. Oni również mieszkali w pobliżu swych krewnych, ze swymi braćmi w Jerozolimie.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Miklotowi urodził się Szimam. Oni również mieszkali w Jerozolimie ze swymi braćmi.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Miklot był ojcem Szimama. Również oni wraz ze swymi braćmi mieszkali w Jeruzalem, naprzeciw swych braci.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І Макеллот породив Самая. І ці жили посеред їхніх братів в Єрусалимі з їхніми братами.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A Miklot spłodził Szimeama; ci także mieszkali z braćmi w Jeruszalaim, naprzeciw swoich braci.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Miklot zaś został ojcem Szimeama. Oni to mieszkali naprzeciwko swoich braci w Jerozolimie, wraz ze swymi braćmi.