Porównanie tłumaczeń Wj 12:7

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I wezmą z (jego) krwi, i dadzą na oba odrzwia i na nadproże w domach, w których go będą spożywać.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Jego krwią pomaże się następnie oba odrzwia i nadproże w domach, w których będzie on spożywany.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Potem wezmą z jego krwi i pokropią oba węgary i nadproże domu, w którym będą go spożywać.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I wezmą ze krwi jego, i pokropią obydwa podwoje i nadprożnik u domu; w którym go będą spożywać.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I wezmą ze krwie jego, i położą na oba podwoje i na naprożniki domów, w których go będą pożywać.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
I wezmą krew baranka, i pokropią nią odrzwia i progi domu, w którym będą go spożywać.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I wezmą z jego krwi, i pomażą oba odrzwia i nadproże w domach, gdzie go spożywają.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wezmą jego krew i pokropią odrzwia i nadproże w domach, w których będą go jedli.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Jego krwią naznaczą futrynę drzwi każdego domu, gdzie będą go jeść.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Potem weźmiecie nieco [jego] krwi i pomażecie oba odrzwia i próg tych domów, w których będziecie je spożywać.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Niech wezmą z krwi [jagnięcia] i nałożą na obie strony odrzwi i na nadproże w domach, gdzie będą je jedli.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І візьмуть кров і помажуть на обох одвірках і на перемичці в хатах, в яких їх їстимуть в них.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
I wezmą z jego krwi oraz pokropią oba odrzwia oraz nadproże w domach, w których będą je spożywali.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I wezmą nieco krwi, i opryskają nią oba węgary i nadproże domów, w których będą go jedli.