Porównanie tłumaczeń Wj 16:27

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Ale stało się w dniu siódmym, że wyszli (niektórzy) z ludu, aby zbierać – i nie znaleźli.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Jednak w dniu siódmym niektórzy wyszli na pole — gotowi zbierać, ale nic nie znaleźli.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A siódmego dnia niektórzy z ludu wyszli, aby zbierać, ale nic nie znaleźli.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I stało się dnia siódmego, wyszli niektórzy z ludu, aby zbierali; ale nie znaleźli.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I przyszedł siódmy dzień; a wyszedszy z ludu, aby zbierali, nie naleźli.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Niektórzy z ludu wyszli siódmego dnia, aby zbierać, ale nic nie znaleźli.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A dnia siódmego wyszli niektórzy z ludu, aby zbierać, lecz nic nie znaleźli.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Ale siódmego dnia niektórzy z ludu wyszli, aby zbierać, jednak nic nie znaleźli.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Niektórzy jednak spośród ludu wyszli, by zbierać również siódmego dnia, ale nic nie znaleźli.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Jahwe wtedy rzekł do Mojżesza:- Dopókiż będziecie się uchylali od przestrzegania moich przykazań i pouczeń?
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
[I] stało się tak, że w sobotę wyszli [niektórzy] spośród ludu, aby nazbierać [jedzenia], ale nie znaleźli.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Сталося ж, сьомого дня дехто з народу вийшли збирати, і не знайшли.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A dnia siódmego stało się, że niektórzy z ludu wyszli, aby zbierać, ale nic nie znaleźli.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Jednakże siódmego dnia niektórzy z ludu wyszli zbierać, ale nic nie znaleźli.