Porównanie tłumaczeń Wj 17:8

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wtedy nadciągnął Amalek* ** – i walczyli z Izraelem w Refidim.[*Amalek, עֲמָלֵק (‘amaleq), czyli: sprawca kłopotów (?), szkodnik (?), 20 17:8L.][**10 14:7; 40 13:29; 50 25:171; 90 15:3; 130 4:34-43; 190 3:1]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
W czasie pobytu Izraelitów w Refidim wyruszyli przeciwko nim Amalekici i stanęli do walki.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Tymczasem Amalek nadciągnął, aby walczyć z Izraelem w Refidim.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tedy przyciągnął Amalek, aby walczył z Izraelem w Rafidym.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I przyszedł Amalek, i walczył przeciwko Izraelowi w Rafidim.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Amalekici przybyli, aby walczyć z Izraelitami w Refidim.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I nadciągnęli Amalekici, aby walczyć z Izraelem w Refidim.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Nadciągnęli Amalekici, aby walczyć z Izraelem w Refidim.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Tymczasem do Refidim nadciągnęli Amalekici, aby walczyć z Izraelitami.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Lecz nadciągnęli Amalekici i rozpoczęli walkę z Izraelem w Refidim.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Nadszedł Amalek i [wszczął] walkę z synami Jisraela w Refidim.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Прийшов же Амалик і воював з Ізраїлем в Рафідін.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ale przyciągnął Amalek, by walczyć z Israelem w Refidim.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I nadciągnęli Amalekici, i zaczęli walczyć z Izraelem w Refidim.