Porównanie tłumaczeń Wj 19:2

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I wyruszyli z Refidim, i przybyli na pustynię Synaj, i rozłożyli się obozem na pustyni – i obozował tam Izrael naprzeciw góry.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wyruszyli z Refidim, przybyli na pustynię Synaj i rozłożyli się tam obozem. Obozowali naprzeciw góry.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Bo wyruszyli z Refidim i po przybyciu na pustynię Synaj rozbili obóz na pustyni; tam Izrael obozował naprzeciw góry.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Bo ruszywszy się z Rafidym, i przyszedłszy aż na puszczą Synaj, położyli się obozem na puszczy, i rozbił tam Izrael namioty przeciw górze.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Bo wyciągnąwszy z Rafidim i przyszedszy aż do puszczy Synaj, położyli się obozem na tymże miejscu i tamże rozbił Izrael namioty przeciw górze.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Wyruszyli z Refidim, a po przybyciu na pustynię Synaj rozbili obóz na pustyni. Izrael obozował tam naprzeciw góry.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Wyruszyli z Refidim, a przybywszy na pustynię Synaj, rozłożyli się obozem na pustyni. Tam obozował Izrael naprzeciw góry.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wyruszyli z Refidim, przybyli na pustynię Synaj i rozbili namioty na pustyni. Tam naprzeciw góry Izrael rozłożył się obozem.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wyruszyli z Refidim, a po przybyciu na pustynię Synaj rozbili obóz. Izraelici założyli obozowisko naprzeciw góry,
Przekład literacki
Biblia Poznańska
A wyruszyli z Refidim. Gdy przyszli na pustynię Synaj, rozłożyli się obozem na tej pustyni. I tak Izrael obozował tam naprzeciw góry.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Wędrowali z Refidim i przybyli na pustynię Synaj, i rozłożyli obóz na pustyni. Tam obozował Jisrael naprzeciw góry.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І піднялися з Рафідін, і пішли до Синайської пустині, і там Ізраїль отаборився напроти гори.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Wyruszyli z Refidim, przybyli na puszczę Synai i rozłożyli się obozem na puszczy; zatem Israel obozował naprzeciwko góry.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I wyruszyli z Refidim, a przybywszy na pustkowie Synaj, rozłożyli się obozem na tym pustkowiu; i obozował tam Izrael naprzeciw góry.