Porównanie tłumaczeń Wj 2:24

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I usłyszał Bóg ich jęk, i wspomniał Bóg na swoje przymierze z Abrahamem, Izaakiem i Jakubem.*[*10 15:13-14]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Bóg usłyszał ich jęk, wspomniał swe przymierze z Abrahamem, Izaakiem i Jakubem
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Bóg usłyszał ich jęk i wspomniał Bóg na swoje przymierze z Abrahamem, Izaakiem i Jakubem.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I usłyszał Bóg wołanie ich; i wspomniał Bóg na przymierze swoje z Abrahamem, z Izaakiem, i z Jakóbem.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I usłyszał narzekanie ich, i wspomniał na przymierze, które uczynił z Abrahamem, Izaakiem i Jakobem.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
I wysłuchał Bóg ich jęku, pamiętał bowiem o swoim przymierzu z Abrahamem, Izaakiem i Jakubem.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I usłyszał Bóg ich narzekanie. I wspomniał Bóg na swoje przymierze z Abrahamem, Izaakiem i Jakubem.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Bóg wysłuchał ich jęku, wspomniał bowiem na swoje przymierze z Abrahamem, Izaakiem i Jakubem.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Usłyszał Bóg ich skargę i wspomniał na przymierze z Abrahamem, Izaakiem i Jakubem.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Bóg usłyszał ich wzdychanie i wspomniał na swoje przymierze z Abrahamem, Izaakiem i Jakubem.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Bóg usłyszał ich lament i wspomniał Swoje przymierze z Awrahamem, z Jicchakiem i z Jaakowem.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І Бог вислухав їх стогін, і Бог згадав свій завіт з Авраамом і Ісааком та Яковом.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
I Bóg usłyszał ich jęk oraz wspomniał na Swoje przymierze z Abrahamem, Ic'hakiem i Jakóbem.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Z czasem Bóg usłyszał ich jęki i wspomniał Bóg na swoje przymierze z Abrahamem, Izaakiem i Jakubem.