Porównanie tłumaczeń Wj 21:2

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Jeśli kupisz niewolnika hebrajskiego, będzie* (on)** służył sześć lat, a siódmego (roku) wyjdzie na wolność nieodpłatnie.***[*Lub: ma ci służyć.][**PS G Vg dod.: ci.][***50 15:12]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Jeśli nabędziesz niewolnika hebrajskiego, to będzie[140] on[141] służył przez sześć lat. Siódmego roku wyjdzie na wolność bez opłat.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jeśli kupisz niewolnika — Hebrajczyka, sześć lat będzie ci służyć, a w siódmym roku wyjdzie na wolność bez wykupu.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Jeźli kupisz niewolnika Hebrejczyka, sześć lat służyć ci będzie, a siódmego wynijdzie wolny darmo.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Jeśli kupisz niewolnika Hebrejczyka, będzieć służył sześć lat, siódmego odejdzie wolny darmo.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Jeśli kupisz niewolnika - Hebrajczyka, będzie ci służył sześć lat, w siódmym roku zwolnisz go bez wykupu.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Jeżeli kupisz niewolnika hebrajskiego, sześć lat służyć ci będzie, a siódmego wyjdzie na wolność bez okupu.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Jeśli kupisz niewolnika Hebrajczyka, będzie ci służył sześć lat, a w siódmym roku wyjdzie na wolność bez wykupu.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Jeśli kupisz hebrajskiego niewolnika, przez sześć lat będzie ci służył, a w siódmym roku będzie mógł odejść jako wolny człowiek.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Jeśli kupisz niewolnika-Hebrajczyka, winien on służyć przez sześć lat. W siódmym roku ma wyjść na wolność bez wykupu.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Jeżeli nabędziesz niewolnika hebrajskiego, będzie pracował sześć lat, a w siódmym [roku] odejdzie na wolność za darmo.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Якщо вкупиш раба єврея, шість літ тобі працюватиме; а в сьомому році буде відпущений даром на свободу.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Kiedy kupisz ebrejskiego niewolnika niech ci służy sześć lat, a siódmego wyjdzie na wolność, darmo.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
”Jeżeli kupisz hebrajskiego niewolnika, będzie on niewolnikiem sześć lat, ale w siódmym odejdzie bez opłaty jako człowiek wolny.”