Porównanie tłumaczeń Wj 21:8

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Jeśli okazała się niewłaściwa w oczach swego pana, który ją sobie* przeznaczył, niech ją pozwoli wykupić.** Nie ma prawa sprzedać jej obcemu ludowi*** w wiarołomstwie przeciw niej.****[*sobie, wg qere לֹו ; nie, wg ketiw לֹא : (1) jej pan, który nie przeznaczył jej (sobie); (2) po em. przeznaczył, יְעָדָּה (je‘adah), na poznał, יְדָעָּה (jeda‘ah): jej pan, który jej nie poznał (tj. nie współżył z nią).][**niech ją pozwoli wykupić, וְהֶפְּדָּה (wehefdah), hl w hi.][***obcemu ludowi, נָכְרִי לְעַם (le‘am nachri), l. obcym ludziom, tj. poza krąg rodzinny lub plemienny, co mogłoby ozn., że: (1) kupując dziewczynę, pojął żonę lub nałożnicę bez wiana, które zostało rozliczone w ramach długu; (2) właściciel miał niewielkie pole manewru i najłatwiej mogło mu być zwrócić dziewczynę rodzinie; (3) przyjmując dziewczynę, wziął na siebie odpowiedzialność za zaspokojenie jej potrzeb emocjonalnych i biologicznych (po sześciu latach dziewczyna była bowiem starsza), por. 50 15:12.][****w wiarołomstwie przeciw niej, ּבְבִגְדֹו־בָּה (bewigdo-wah), lub: (1) bo postąpiłby wobec niej wiarołomnie; (2) ponieważ nie dotrzymał złożonej jej obietnicy (co sugerowałoby jej uprzednie złożenie).]