Porównanie tłumaczeń Wj 22:11

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
to przysięga przed JHWH rozstrzygnie między obydwoma, czy (powiernik) nie wyciągnął swojej ręki po dorobek* swego bliźniego. Właściciel (zwierzęcia) to przyjmie i (powiernik) nie płaci.[*Lub: owoc pracy, ּבִמְלֶאכֶת רֵעֵהּו .]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
to o tym, czy powiernik nie przywłaszczył sobie własności bliźniego, rozstrzygnie między oboma jego przysięga na PANA. Właściciel zwierzęcia uzna tę przysięgę i powiernik nie będzie zobowiązany do odszkodowania.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wówczas przysięga przed PANEM rozstrzygnie między obydwoma, że nie wyciągnął ręki po własność swego bliźniego. Właściciel przyjmie tę przysięgę, a drugi nie wypłaci odszkodowania.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Przysięga Pańska będzie między obiema, że nie ściągnął ręki swej na rzecz bliźniego swego: i przyjmie pan onej rzeczy przysięgę, a on nie będzie nagradzał.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
przysięga będzie w pośrzodku, że nie ściągnął ręki na rzecz bliźniego swego i przyjmie Pan przysięgę, a on nie będzie musiał nagradzać.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
to sprawę między obiema stronami rozstrzygnie przysięga na Pana, że [przechowujący] nie wyciągnął ręki po dobro drugiego, i właściciel przyjmie, co pozostało, a tamten nie będzie płacił odszkodowania.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
To przysięga przed Panem rozstrzygnie między obydwoma, czy powiernik nie wyciągnął ręki swojej po własność bliźniego swego. Wtedy właściciel to uzna, a tamten odszkodowania nie daje.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Ale jeżeli zostało mu skradzione, to zapłaci właścicielowi.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Jeśli jednak zostało skradzione z jego obejścia, wypłaci właścicielowi odszkodowanie.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Jeżeli jednak zostało mu skradzione, musi szkodę wyrównać.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Jednak jeśli ukradziono mu [zwierzę], to zapłaci właścicielowi.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Якщо ж украденим буде у нього, віддасть панові.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Lecz jeżeli została mu skradziona winien zapłacić jej właścicielowi.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
to między oboma ma zostać złożona przysięga na Jehowę, że człowiek ten nie wyciągnął ręki po mienie swego bliźniego; a ich właściciel ma ją uznać i ten drugi nie musi dać odszkodowania.