Porównanie tłumaczeń Wj 23:14

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Trzy razy* ** w roku będziesz świętował*** dla Mnie.[*Trzy razy, ׁשָֹלׁש רְגָלִים , idiom: trzy (uderzenia) stopą.][**20 34:18-26; 50 16:1-17][***Lub: odbywał dla Mnie świąteczne pielgrzymki.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Trzy razy w roku świętujcie na moją cześć.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Trzy razy w roku będziesz obchodzić dla mnie święto.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Trzy kroć święto obchodzić mi będziecie na każdy rok.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Trzykroć na każdy rok święta mi obchodzić będziecie.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Trzy uroczyste święta będziesz dla Mnie obchodził w każdym roku.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Trzy razy w roku będziesz świętował na moją cześć.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Trzy razy w roku będziesz świętował na Moją cześć.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Trzy razy w roku będziesz obchodził moje święta.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Trzy razy do roku masz obchodzić święto na moją cześć.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Obchodźcie trzy święta [pielgrzymie] dla Mnie w ciągu roku, [przychodząc do Świątyni].
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Три рази в році святкуватимете мені.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Trzy razy do roku będziesz obchodził dla Mnie święto.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
”Trzy razy w roku masz świętować dla mnie.