Porównanie tłumaczeń Wj 23:3

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Nawet ubogiego nie popieraj w jego sporze.*[*30 19:15]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Nawet dla ubogiego nie miej względów w jego sporze.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I nie okazuj przychylności ubogiemu w jego sprawie.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I nie szanuj ubogiego przy sprawie jego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Nad ubogim też nie ulitujesz się u sądu.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
A w procesie nie miej względów także dla biednych.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Nawet ubogiego nie popieraj w niesłusznej sprawie.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Nie miej też szczególnych względów dla ubogiego w czasie jego procesu.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Nie będziesz stronniczy nawet na korzyść ubogiego, gdy wniesie skargę.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Nie wolno ci też okazywać względów ubogiemu w jego procesie.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
ani nie popieraj biednego w sporze.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І бідного не помилуєш на суді.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Biednemu nie okazuj szacunku w jego sporze.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Jeśli chodzi o maluczkiego, nie wolno ci go faworyzować w jego spornej sprawie.