Porównanie tłumaczeń Wj 25:14

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I włożysz te drążki do pierścieni na bokach skrzyni, aby na nich nosić tę skrzynię.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
i włożysz do pierścieni umieszczonych na bokach skrzyni, aby na nich można było ją nosić.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I włożysz drążki w pierścienie na bokach arki, aby na nich noszono arkę.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I przewleczesz drążki przez kolce na bokach skrzyni, aby na nich skrzynię noszono.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
i przewleczesz je przez kolca, które są na bokach skrzynie, aby ją na nich noszono;
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
I włożysz drążki te do pierścieni po obu bokach arki, by można było ją przenosić.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Drążki te włożysz do pierścieni po bokach skrzyni, aby na nich nosić skrzynię.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Drążki włożysz w pierścienie po bokach arki, aby na nich nosić arkę.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
i włożysz w pierścienie, aby służyły do przenoszenia arki.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Potem włóż te drążki do pierścieni na bokach Arki, aby przenosić na nich Arkę.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Włożysz te drążki do pierścieni po bokach Skrzyni, aby Skrzynia była na nich noszona.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І вкладеш носила в перстені, що по боках кивоту, щоб нести ними кивот.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
I włożysz te drążki do pierścieni po bokach arki, aby na nich noszono arkę.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I włożysz te drążki w pierścienie po bokach Arki, żeby na nich nosić Arkę.