Porównanie tłumaczeń Wj 25:2

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Przekaż synom Izraela, aby zebrali dla Mnie szczególny dar.* Zbierzecie dar od każdego człowieka, którego pobudza jego serce.**[*szczególny dar, ּתְרּומָה (teruma h); wg G pierwocinę, pierwszy owoc, ἀπαρχή.][**70 5:9; 130 29:5; 520 12:8; 540 9:7; 610 6:18]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekaż synom Izraela, aby zebrali dla Mnie szczególny dar.[179] Zbierzecie go od każdego, kogo pobudza do tego serce.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Powiedz synom Izraela, aby przynieśli mi dar. Od każdego człowieka, który daje dobrowolnie ze swego serca, zbierzcie dar dla mnie.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Mów do synów Izraelskich, aby mi zebrali podarek; od każdego człowieka, którego dobrowolnym uczyni serce jego, odbierać będzie podarek mój.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Mów synom Izraelowym, aby mi wzięli pierwiastki od każdego człowieka; który ofiaruje dobrowolnie, weźmiecie je.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Powiedz Izraelitom, aby zebrali dla Mnie daninę. Od każdego człowieka, którego skłoni do tego serce, przyjmijcie dla Mnie daninę.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Powiedz synom izraelskim, aby zebrali dla mnie dar ofiarny. Od każdego człowieka, którego pobudzi serce jego, zbierzcie dla mnie dar ofiarny.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Powiedz Izraelitom, aby zebrali dla Mnie dar ofiarny: od każdego człowieka, którego skłoni do tego serce, zbierzcie dla Mnie dar ofiarny.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
„Powiedz Izraelitom, aby każdy ofiarował Mi dobrowolny dar. Będzie on daniną, którą zbierzecie dla Mnie,
Przekład literacki
Biblia Poznańska
powiedz synom Izraela, ażeby złożyli wybrane dla mnie dary; od każdego, komu to przypadnie do serca, złóżcie mi dary wybrane.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Przemów do synów Jisraela, niech zbiorą dla Mnie wyznaczony dar. Od każdego człowieka, który jest hojny, weźcie Mój wyznaczony dar.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Скажи синам Ізраїля, і принесете мені первоплоди з усього, що лиш спаде на серце, і візьмете мої первоплоди.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Powiedz synom Israela, aby zebrali Mi daninę; przyjmiecie Moją daninę od każdego człowieka, którego pobudzi jego serce.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
”Powiedz synom Izraela, żeby zebrali dla mnie daninę: Od każdego mężczyzny, którego pobudza serce, macie zebrać moją daninę.