Porównanie tłumaczeń Wj 25:22

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Tam będę spotykał się z tobą i rozmawiał z tobą znad pokrywy przebłagania, spomiędzy dwóch cherubów, które są na skrzyni Świadectwa* – (podawał) wszystko, co ci przykażę dla synów Izraela.[*40 7:89; 90 4:4; 100 6:2; 230 80:2; 290 37:16]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Tam będę spotykał się z tobą i rozmawiał z tobą znad pokrywy przebłagania, spomiędzy dwóch cherubów umieszczonych na skrzyni Świadectwa. Będę w ten sposób podawał ci wszystkie przykazania dla synów Izraela.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Tam będę się z tobą spotykać i sponad przebłagalni, spomiędzy dwóch cherubinów, którzy są nad arką świadectwa, będę z tobą rozmawiać o wszystkim, co ci rozkażę dla synów Izraela.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tam się z tobą schodzić będę, i z tobą rozmawiać z ubłagalni, z pośrodku dwu Cherubów, którzy będą nad skrzynią świadectwa, o wszystkiem, coć rozkażę synom Izraelskim.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Stamtąd będę przykazował i będę mówił do ciebie nad ubłagalnią i z pośrzodku dwu Cherubów, którzy będą na skrzyni świadectwa; wszytko, co rozkażę przez cię synom Izraelowym.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Tam będę się spotykał z tobą i sponad przebłagalni i z pośrodka cherubów, które są ponad Arką Świadectwa, będę z tobą rozmawiał o wszystkich nakazach, które dam za twoim pośrednictwem Izraelitom.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Tam będę się spotykał z tobą i sponad wieka będę z tobą rozmawiał spośród dwu cherubów, które są na Skrzyni Świadectwa, o wszystkim, co jako nakaz przekażę ci dla synów izraelskich.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Tam będę się z tobą spotykał i sponad przebłagalni, spomiędzy dwóch cherubów, które znajdują się na Arce Świadectwa, będę rozmawiał o wszystkich nakazach, które przekażę ci dla Izraelitów.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Stamtąd właśnie, znad płyty przebłagalnej, spomiędzy cherubów wieńczących arkę, objawię ci słowami wszystkie przykazania, które przez ciebie daję Izraelitom.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Tam bowiem chcę dać ci się poznać. Sponad Płyty Przebłagania, spomiędzy obu cherubów [ustawionych] na Arce Świadectwa, chcę ci podawać wszystko, co ci rozkazywać będę dla [dobra] synów Izraela.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Tam ustanowię Moje spotkania z tobą i będę przemawiał do ciebie sponad pokrywy odkupienia, pomiędzy dwoma cherubami, które są na Skrzyni Świadectwa, wszystko, co przykażę tobie odnośnie do synów Jisraela.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І дам пізнати себе звідти тобі, і говоритиму до тебе з над очищення між двома херувимами, що є над кивотом свідчення, і відносно всього, що заповідаю тобі для синів Ізраїля.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Tam będę się stawiał dla ciebie oraz przemawiał do ciebie z nad wieka, spośród dwóch cherubów, które są nad Arką Świadectwa, względem wszystkiego, co ci polecę dla synów Israela.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I tam będę do ciebie przybywał, i będę z tobą rozmawiał znad pokrywy, spomiędzy dwóch cherubów, które są na Arce Świadectwa, o wszystkim, co ci nakażę dla synów Izraela.