Porównanie tłumaczeń Wj 25:25

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Zrobisz mu również dookoła listwę na szerokość dłoni,* a dla jego listwy zrobisz dookoła złotą ramę.[*szerokość dłoni, טֹפַח (tofach), ok. 7,5 cm.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Obwiedziesz go też dookoła listwą szerokości dłoni,[188] na której również zrobisz złotą ramę.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Uczynisz też dokoła niego obramowanie szerokie na cztery palce i złotą listwę dokoła obramowania.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Uczynisz też w około niego listwę w szerz na cztery palce, i koronę złotą w około listwy.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A na listwie koronę miejscami gładką, na cztery palce wysoką, a na niej drugą koronę złociuchną.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
I uczynisz dokoła listwę na szerokość dłoni i zrobisz wieniec złoty dokoła listwy.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Zrobisz też wokoło niego listwę na piędź szeroką i wzdłuż jego listwy zrobisz złoty wieniec.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wokół niego zrobisz listwę o szerokości dłoni i otoczysz ją złotym wieńcem.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wieniec przymocujesz do listwy o szerokości czterech palców, którą obramujesz stół.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Zrób na nim wokoło obramowanie na [szerokość] dłoni, a na to obramowanie nałóż dookoła złotą listwę.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Zrobisz mu dookoła ramę [na wysokość] jednego tefacha i zrobisz na ramie dookoła złoty wieniec.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
і зробиш для неї вінець в долоню довкруги. І зробиш плетений вінець довкола вінця.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zrobisz też wokół niego szeroką na piędź listwę i wokoło listwy złoty wieniec.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I wykonasz dookoła niego obrzeże na szerokość dłoni, i wykonasz dookoła niego złote obramowanie tego obrzeża.