Porównanie tłumaczeń Wj 25:37

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Zrobisz też do niego siedem lamp. A jego lampy należy tak umieścić,* aby oświecały jego przeciwległą stronę.[*Wg PS: tak umieścisz, וְהַעֲלִיתָ ; pod. G.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Zrobisz do niego siedem lamp. Te lampy należy tak umieścić, by świeciły naprzeciw siebie.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Uczynisz też do niego siedem lamp i zapalisz je, aby świeciły w przeciwległą stronę.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Uczynisz też siedem lamp jego, i zaświecisz lampy jego, aby świeciły po stronach jego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Uczynisz też siedm lamp a postawisz je na lichtarzu, aby świeciły naprzeciwko.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
I uczynisz dla niego siedem lamp, i ustawisz jego lampy w ten sposób, ażeby oświecały tę stronę, która jest przed nim.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Zrobisz też do niego siedem lamp. Lampy jego należy tak ustawić, aby oświecały przeciwległą stronę.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Zrobisz też do niego siedem lamp i ustawisz je tak, aby oświetlały przeciwległą stronę.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Zrobisz siedem lamp i umieścisz je na samej górze, aby rzucały światło na wszystkie strony.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Potem wykonaj siedem lamp do niego. Nałóż te lampy tak, aby [świecznik] oświecał miejsce koło siebie;
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Zrobisz siedem jego lamp. Zapali się lampy tak, aby rzucały światło ku środkowi [świecznika].
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І зробиш сім його світел; і вставиш світла і світитимуть з одного лиця.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zrobisz także do niego siedem lamp, tak, aby kiedy nasadzisz lampy, oświetlały one jego przednią stronę.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I wykonasz do niego siedem lamp; a lampy mają być zapalane i oświetlać będą obszar przed nim.