Porównanie tłumaczeń Wj 26:17

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Każda deska będzie miała dwa uchwyty,* łączące je ze sobą.** Tak zrobisz przy wszystkich deskach przybytku.[*uchwyty, יָדֹות (jadot), tj. rączki, co może ozn.: występy, czopy, kołki; wg G: kotwy, ἀγκωνίσκους.][**Mowa o dwóch uchwytach łączących, ale nie wiadomo, ile było tych uchwytów na jedną ramę – cztery?]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Będą z niej wystawać dwa uchwyty[196] służące do połączenia jednej deski z drugą.[197] Tak będzie w przypadku wszystkich desek przybytku.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jedna deska będzie miała dwa czopy, ułożone jeden naprzeciw drugiego. Tak uczynisz przy wszystkich deskach przybytku.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Dwa czopy deska jedna mieć będzie, na kształt stopniów wschodowych sporządzone, jeden przeciw drugiemu; tak uczynisz u wszystkich desek przybytku.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Na bokach deszczki dwoje fugowanie będzie, któremi deszczka jedna z drugą się spoi, i tym sposobem wszytkie deszczki będą zgotowane.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Każda deska będzie miała dwa czopy osadzone jeden naprzeciw drugiego: tak zrobisz przy wszystkich deskach przybytku.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Każda deska będzie mieć dwa czopy dopasowane do siebie. Tak zrobisz przy wszystkich deskach przybytku.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Każda deska będzie miała dwa czopy łączące jedną z drugą. Tak zrobisz przy wszystkich deskach Przybytku.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
każda będzie mieć dwie klamry służące do połączenia z sąsiednimi. Dotyczy to wszystkich desek świętego mieszkania.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Każda deska ma mieć dwa czopy, spajające jedną deskę z drugą. Tak obrobisz wszystkie deski Przybytku.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Dwa czopy w jednej belce, równolegle jeden do drugiego - tak zrobisz w każdej belce Miejsca Obecności.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
дві сполуки для одного стовпа, відповідно один до одного. Так зробиш зі всіма стовпам шатра.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
U każdego bala powinny być po dwa czopy, osadzone jeden naprzeciw drugiego; tak zrobisz u wszystkich bali Przybytku.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Każda rama będzie mieć dwa przylegające do siebie czopy. Tak wykonasz wszystkie ramy przybytku.