Porównanie tłumaczeń Wj 28:2

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
(W tym celu) sporządzisz dla Aarona, twego brata, święte szaty* – na chwałę** i dla ozdoby.[*święte szaty, בִגְדֵי־קֹדֶׁש .][**Lub: do zaznaczenia godności kapłańskiej.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
W tym celu sporządzisz dla swego brata Aarona święte szaty. Mają one podkreślać jego godność kapłańską, jak też służyć ozdobie.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Uczynisz święte szaty dla twego brata Aarona, na cześć i na ozdobę.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A sprawisz szaty święte Aaronowi, bratu twemu, na cześć i na ozdobę.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I sprawisz szaty święte Aaronowi, bratu twemu, ku czci i ozdobie.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
I sprawisz szaty święte Aaronowi, bratu twemu, ku czci i ku ozdobie.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Sprawisz też bratu swemu Aaronowi święte szaty na cześć i dla ozdoby.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Twemu bratu Aaronowi przygotujesz święte szaty, ku czci i ku ozdobie.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wykonasz święte szaty dla twojego brata Aarona. Mają być uroczyste i ozdobne.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Wykonaj też święte szaty dla swego brata Aarona, dla uczczenia i ku ozdobie.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Zrobisz święte ubrania dla twojego brata Aharona, dla [jego] chwały i wspaniałości.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І вшиєш святу одіж для твого брата Аарона на честь і славу.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Twojemu bratu Ahronowi sprawisz święte szaty, na cześć i na ozdobę.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I wykonasz święte szaty dla Aarona, twego brata, ku chwale i pięknu.