Porównanie tłumaczeń Wj 29:1

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
W ten zaś sposób postąpisz z nimi, aby ich poświęcić* do kapłaństwa dla Mnie: Weź jednego młodego cielca spośród bydła i dwa barany bez skazy,[*650 7:26-28]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
W ten zaś sposób postąpisz z nimi, aby ich poświęcić do służby kapłańskiej dla Mnie: Weźmiesz jednego młodego cielca i dwa barany bez skazy.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Oto co masz uczynić, aby poświęcić ich do sprawowania mi urzędu kapłańskiego: Weź jednego młodego cielca i dwa barany bez skazy;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
To też uczynisz im na poświęcenie ich, aby mi odprawowali urząd kapłański: Weźmij cielca jednego młodego, i dwu baranów zupełnych;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Ale i to uczynisz, żeby mi byli na kapłaństwo poświęceni. Weźmi cielca z stada i dwa barany bez makuły,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
W ten sposób postąpisz, gdy będziesz ich wyświęcał na kapłanów: weźmiesz młodego cielca i dwa barany bez skazy,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
W ten zaś sposób postąpisz z nimi, gdy będziesz ich poświęcał na moich kapłanów: Weźmiesz jednego młodego cielca i dwa barany bez skazy,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
A tak postąpisz z nimi, aby ich wyświęcić na Moich kapłanów: Weźmiesz jednego młodego cielca i dwa barany bez skazy.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Oto, co masz zrobić, aby wyświęcić ich na kapłanów. Postaraj się o młodego cielca i dwa barany bez skazy,
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Oto jak masz postąpić z nimi, aby ich poświęcić do służenia mi w kapłaństwie: Weź jedno cielę, jeszcze młode, i dwa barany bez skazy,
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
To zrobisz dla nich, aby ich poświęcić, by służyli Mi jako koheni. Weź jednego młodego byka i dwa barany - [wszystko] doskonałe,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І це є те, що зробиш їм, щоб освятити їх, щоб вони мені служили. Візьмеш одне теля з биків і двох баранів без вади
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A oto co masz nad nimi spełnić, by ich poświęcić, aby Mi sprawowali kapłaństwo: Weźmiesz jednego młodego cielca i dwa barany bez wady;
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
”A oto, jak masz z nimi postąpić, by ich uświęcić do pełnienia dla mnie służby kapłańskiej: Weź młodego byka i dwa zdrowe barany.