Porównanie tłumaczeń Wj 36:10

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I spiął pięć zasłon jedną z drugą i (znów) pięć zasłon spiął jedną z drugą.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Każdych pięć zasłon zostało spiętych ze sobą.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I spięli pięć zasłon jedną z drugą, także drugie pięć zasłon spięli jedną z drugą.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I spoił pięć opon jednę z drugą, także drugie pięć opon spoił jednę z drugą.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I złączył pięć opon jednę z drugą, i drugie pięć złączył pospołu.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Pięć tkanin było powiązanych ze sobą jedna z drugą, podobnie drugie pięć tkanin było powiązanych jedna z drugą.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I spiął pięć zasłon razem w jedno i znowu pięć zasłon razem w jedno.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
I spiął ze sobą pięć zasłon i następne pięć zasłon również spiął ze sobą.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Tkaniny połączono ze sobą w dwa rzędy po pięć zasłon,
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Pięć tych mat połączył on razem, i dalsze pięć mat również powiązał jedna z drugą.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
[Becalel] połączył pięć draperii jedna z drugą i pięć draperii połączył jedna z drugą.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І розділені були плитки, золоті волокна, щоб зішити з синою тканиною і порфірою і з пряденим кармазином і з тканим виссоном, мистецьким ділом зробили його.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Potem spięto pięć osłon jedną z drugą; oraz spięto pięć dalszych osłon jedną z drugą.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Następnie spiął pięć płócien namiotowych i spiął drugich pięć płócien namiotowych.