Porównanie tłumaczeń Wj 36:21

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Każda deska miała dziesięć łokci długości i każda deska miała półtora łokcia szerokości.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Każda deska mierzyła dziesięć łokci długości i półtora łokcia szerokości.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Długość jednej deski wynosiła dziesięć łokci, a jej szerokość — półtora łokcia.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Dziesięć łokci długość deski, a półtora łokcia szerokość deski jednej.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Dziesięć łokci była dłuża deszczki jednej, a półtora łokcia szerzą miała.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Wysokość deski wynosiła dziesięć łokci, a szerokość jednej deski - półtora łokcia.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Każda deska miała dziesięć łokci długości, a półtora łokcia szerokości.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Każda deska miała dziesięć łokci długości i półtora łokcia szerokości.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Deski mierzyły dziesięć łokci długości i półtora szerokości,
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Długość jednej deski wynosiła dziesięć łokci, szerokość zaś półtora łokcia.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Długość jednej belki [wynosiła] dziesięć amot, a szerokość belki - półtorej ama.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І було дванадцять каменів з іменами ізраїльських синів за їх іменами, викарбовані печаті, кожний за своїм іменем, на дванадцять племен.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Długość bala stanowiło dziesięć łokci, a szerokość każdego bala to półtora łokcia.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Długość ramy wynosiła dziesięć łokci, a szerokość każdej ramy półtora łokcia.