Porównanie tłumaczeń Wj 36:4

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Gdy zaś zeszli się wszyscy zręczni* wykonawcy wszelkiej pracy na rzecz (miejsca) świętego, każdy od swojego rzemiosła, którego byli wykonawcami,[*Lub: mądrzy.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wówczas zeszli się wszyscy mistrzowie mający wykonać prace na rzecz miejsca świętego, każdy zgodnie ze swoim rzemiosłem,
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Przyszli więc wszyscy uzdolnieni, którzy wykonywali wszelką pracę przy świątyni, każdy od swojej pracy, którą wykonywał;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tedy się zeszli wszyscy dowcipni, którzy robili wszelaką robotę świątnicy, każdy opuściwszy robotę swoję, którą czynili.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Dla czego rzemieślnicy przymuszeni przyść,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Wtedy przyszli jak jeden mąż wszyscy biegli rzemieślnicy, wykonujący wszelkie prace przy budowie świętego przybytku, każdy od swojej pracy, którą wykonywał,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I zeszli się wszyscy zręczni wykonawcy wszelkiej pracy potrzebnej do służby w świątyni, każdy od swojej własnej pracy, jaką dotąd wykonywali,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
A każdy z uzdolnionych wykonawców wszystkich prac potrzebnych do służby w świętym przybytku odszedł od pracy, którą dotąd wykonywał.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Artyści więc, którzy pracowali nad świętym dziełem, przerwali swoje zajęcia
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Wówczas przyszli do Mojżesza wszyscy ci sprawni rzemieślnicy, wykonujący różne roboty około świętego [Przybytku]; każdy przyszedł od swojej pracy, którą wykonywał,
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Przyszli wszyscy mistrzowie, wykonujący wszelkie święte prace, każdy od swojej czynności, którą wykonywał,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І приходили всі мудрі, які виконували діла святого, кожний за своїм ділом, яке вони робили,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zeszli się też wszyscy umiejętni wykonawcy wszelkiej pracy dla świętego miejsca; każdy do swojego dzieła, którym się zajmował.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A wszyscy mądrzy, którzy wykonywali wszelką świętą pracę, zaczęli jeden za drugim przychodzić od swej pracy, którą wykonywali.